双语:勇敢男子爬到狮背上“耳语”(组图)

http://www.sina.com.cn   2010年10月19日 11:45   环球时报
男子驯兽有道 竟爬到雄狮背上耳语
男子驯兽有道 竟爬到雄狮背上耳语

  Snuggling up to a fully grown male lion seems foolish enough. To then climb on its back is surely suicide。

  和一头成年雄狮亲密依偎似乎是愚蠢之举,爬到狮子背上无疑就是自杀。

凯文-理查森对自己的安全信心满满
凯文-理查森对自己的安全信心满满

  But as you can see, Kevin Richardson enjoys doing just that – and insists his actions are perfectly safe。

  但如你所见,凯文-理查森就喜欢这么做,而且对自己的安全信心满满。

这位34岁的动物行动主义者在南非的约翰内斯堡附近开了一个环保公园
这位34岁的动物行动主义者在南非的约翰内斯堡附近开了一个环保公园

  The 34-year-old animal behaviourist runs a conservation park near Johannesburg in South Africa where he also keeps cheetahs and hyenas。

  这位34岁的动物行动主义者在南非的约翰内斯堡附近开了一个环保公园,除了狮子外,还养有猎豹和鬣狗。

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有