蜜月夫妇裸照被机场安检曝光惹争议

http://www.sina.com.cn   2010年10月21日 10:29   中国日报网-英语点津

  A policy which means visitors to Australia have to declare any porn at the airport gates is causing embarrassment. The policy, thought to have been implemented to keep the Christian population happy, features landing cards which demand to know if tourists or travelers are carrying any porn on their computer, camera or phon

  前往澳大利亚旅游的乘客要注意了,一项机场的登机规定让某些乘客感到“面红耳赤”。据悉,通关检查的时候,各种私人电子器材(电脑、相机、手机)上的“不雅视频”将必须“如实上报海关”,否则偷偷携带不雅视频入境的乘客将不允许登机。

  Any undeclared images or film could result in on-the-spot fines or even deportation, TechEye.net reported。

  有报道称,一旦发现有“未经申报”的视频将遭遇“当众验货”的危险。

  According to Robbie Swan of the Australian Sex Party, one case involved a couple on their honeymoon, who declared nude pictures of themselves on their iPhone。

  据悉,有一对新婚夫妇在享受他们的蜜月之旅的时候遇到了尴尬的一幕,他们在Iphone内存储的裸照被机场工作人员发现,顿时,尴尬无比。

  Now Home Affairs Minister Brendan O’Connor has asked Customs and Border Protection to change the wording of the declaration cards. He told the Sydney Morning Herald: ‘The previous card stated that travelers needed to disclose any “pornography” they were carrying.’It is believed the cards will now ask if anyone is carrying any ‘illegal’ pornography。

  有专业人士说,这一项机场的登机规定会继续“细化”,因为“不雅视频”这一词汇实在囊括了太多视频,乘客登机也会遭到耽误。据悉,规定将改成----乘客将禁止携带“非法”的不雅视频,

  According to Australian law, illegal pornography includes images of children and material depicting bestiality, explicit sexual violence, degradation and non-consensual sex。

  “非法”的不雅视频包括:儿童色情视频、动物不雅视频以及性暴力等视频。

  Vocabulary:

  deportation n. 驱逐出境;放逐

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有