新闻热词:“定价机制”怎么说

http://www.sina.com.cn   2010年10月25日 10:27   中国日报网-英语点津

  继上月北京市政府批准全市非民用天然气销售价格统一平均上调0.33元/立方米之后,北京市发改委于近日再次发布公告表示,将于近期召开本市民用天然气价格调整方案听证会,以研究民用天然气价格调整方案。

  请看《中国日报》的报道:

  Reform of the natural gas pricing mechanism has been on the Central Government's agenda for a long time. The National Development and Reform Commission (NDRC) has said that it will implement pricing reform for some natural resource。

  天然气定价机制改革在很久以前就已经被提上了中央政府的日程。国家发展和改革委员会已宣布将对一部分自然资源实施定价改革。

  在上面的报道中,natural gas pricing mechanism即“天然气定价机制”,也可以用pricing regime来表示“定价机制”。Price作为动词意思是“给……定价钱,给……标价”,例如:The new car is priced very competitively。(这种新车的定价很有竞争力。)

  近几年天然气的消费大增,为保证天然气工业的长期可持续发展,同时improve the regulation of gas sales prices(更好地规范天然气销售价格),各地政府先后召开hearing(听证会)研究天然气价格调整方案。此前,北京市已经对gas prices for non-household users(非民用天然气销售价格)进行了上调。

  有分析家认为中国的天然气应该提价,应该更好地linked with international prices(与国际价格接轨);然而也有人认为现在不是price hike(提价)的好时机,因为consumer price index(消费者价格指数)等因素会带来不少压力。

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有