看美国学英语:美国种族歧视之我见

http://www.sina.com.cn   2010年10月25日 15:35   沪江英语

  美国是最以民主平等为傲的国家,也是种族问题较为突出的国家之一。在美国的数月,隐约能感觉到白人与黑人之间的隔膜。虽然平日里,白人同事跟黑人同事打打闹闹,相处融洽,对肤色、歧视等字眼并不避讳,黑人自己也拿这个开玩笑,可这并不意味种族歧视不存在。听我中国同事提起过有次他们一帮人晚上经过加油站,她的美国同事们立马都紧张起来,后来其中一个白人解释说晚上加油站会有黑人驻留,常常闹事,而另外一个黑人同事则愤愤不平地表示美国根本就没解决种族歧视问题,这简直就是潜在的种族歧视。甚至还有白人私下表露自己就是不想跟黑人打交道,就是不喜欢黑人。在辛辛那提,黑人集中生活在市中心,据当地人说治安相当差,连白天都会发生枪击案。 Shuttle bus的司机曾严厉制止一个想单独去那里的女生,说那简直是自找麻烦。可见,美国种族歧视本身已经不再那么尖锐,但它所引起的社会问题还是美国社会的一大隐患。所以在美国旅游一定要小心,不要误闯事故多发地带。下面是一些种族歧视英语的说法:

  种族歧视 Racial discrimination; Race discrimination; racial prejudice;

  对种族歧视说不:Say no to racism

  下面是些常见的Racial slur:

  说亚洲人或中国人的歧视语:

  Chink 从中国人的眼睛而来,字面意思是:狭长的细缝,指中国人眼睛细长

  Yellow monkey 由肤色而来

  Table Face 亚洲人面部扁平

  说黑人的歧视语:

  Negro 曾经没有侮辱意味,现在也属于蔑称

  Nigger 最可能来源于拉丁语“niger”黑色的意思,某种程度上与非洲国家Nigeria有关,有不少变体: "Nig", "Nigel", "Niggy", "Niggly", etc. 黑人可以自嘲,但称其为Nigger,具有强烈的侮辱性,后果很严重。

  Coon raccoon的缩略词, 说 raccoons 有偷东西的含义

  Chocolate Drop 根据黑人肤色而来

  Chocolate Dipper 与黑人约会的白人女性

  像这样的英语歧视语还有很多,多了解些,可以避免不必要的误会,也防止被侮辱,不过一定要慎用。

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有