双语环球:意大利小城欲立法禁穿迷你裙

http://www.sina.com.cn   2010年10月27日 11:35   环球时报

  A seaside city in Italy is set to put wearing mini-skirts and other revealing clothing on a blacklist of anti-social behaviors in a bid to help "restore urban decorum and facilitate better civil co-existence"。

  Castellammare di Stabia is trying to be the latest location in Italy to make use of new powers to crack down on a host of actions including street drinking, playing football in public places and blasphemy. "Nothing too revealing" is the new policy Mayor Luigi Bobbio wants to enforce with offenders facing fines of between 32 dollars to 710 dollars

  According to the BBC, the new directive would effectively outlaw everything from mini-skirts to low-cut jeans when people walk around the city. Bobbio says he wants to target people who are “rowdy, unruly or simply badly behaved”。

  The proposals could be approved at a council meeting Tuesday. "I think it's the right decision," a local parish priest said. "It's also a way of combating the rise in sexual harassment."

  Castellammare di Stabia is the latest city to make use of the extra powers handed down by Prime Minister Silvio Berlusconi's government to mayors, in the effort to fight crime and confront anti social behavior. In other places they have banned sandcastles, kissing in cars, feeding stray cats, wooden clogs and the use of lawn mowers at weekends。

  英国《每日邮报》25日报道,意大利一座海滨城市日前将“穿着迷你裙及其他暴露服装”列入了反社会行为的黑名单,旨在帮助“恢复城市礼仪和改善共存环境”。

  这个名为史塔比亚的小城正努力成为意大利利用立法权打击一系列“不文明行为”的城市大军中的最新成员。这些“不文明行为”包括:街边饮酒、当街踢球以及辱骂上帝。“不过分暴露”是该城市长路易吉-博比奥推出的最新政策,违反者将面临30到700美元不等的罚款。

  而据英国广播公司报道,新政策禁止市民在市内走动时不得穿迷你裙以及低腰牛仔裤。路易吉-博比奥称该举措瞄准对象为那些“聒噪、无纪律、行为恶劣”之人。

  据悉,这些法案有望在周二的议会会议上通过。当地牧师唐-保罗-切切雷说:“这是正确的决定。这样我们就能阻止性骚扰的传播”。

  自意大利总理贝卢斯科尼赋予各地长官更多立法权,以解决犯罪和反社会行为后,史塔比亚可谓最后一个利用这一权利的城市。而其他城市已经颁布的禁令有:不准建沙堡,禁止车内接吻、不得喂流浪猫、不得穿木底鞋以及禁止在周末使用割草机等。

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有