|
新闻英语:什么是“一户一犬”政策据报道,上海新拟定的宠物法草案规定每户限养一只狗。报道称,根据该项政策,狗主人必须在宠物生的小狗3个月大之前,把这些幼犬送给合适的尚未养狗的住户或政府承认的领养机构。 请看《中国日报》的报道: If their dogs have puppies, dog owners should give them away to other eligible adopters or send them to government-approved adoption agencies by the time they are 3 months old, so as to abide by the one-dog policy, the draft regulation said。 法规草案中写道,如果他们的狗生了幼犬,狗主人必须把幼犬送给其他合适的收养者,或是在幼犬满3个月之前把它送到政府认可的领养机构,以遵守“一户一犬”政策。 在上面的报道中,one-dog policy就是上海即将推出的“一户一犬政策 ”。报道称,政府推出这一政策是因为上海的high population density(人口密度高)和limited living space(生活空间有限)。另外, 宠物狗rampant barking(乱叫)和waste littering(随地排泄),以及dog attacking people(狗咬人)也都是导致这一政策的诱因。 在大城市里养狗要有dog license(狗证)。但是目前的licensing fee(办证费)太高,以至于很多狗主人都不愿意给他们的狗登记。如果不想把幼犬送人,唯一的选择就是给狗做sterilization surgery(绝育手术)。 网友评论
企业服务 |