新闻热词:“同性性侵犯”怎么说

http://www.sina.com.cn   2011年01月07日 10:22   中国日报网-英语点津

  一位42岁男保安深夜将保安宿舍里的一名18岁男同事“强奸”,最终被朝阳法院以故意伤害罪判处有期徒刑1年。据悉,这是国内法院首次对强奸男性者追究刑事责任。

  请看《中国日报》的报道:

  A court in the capital convicted a security guard of intentional injury for raping his male colleague and sentenced him to one year in jail in what is believed to be the first prosecution of a sexual assault of a man。

  近日一名保安将他的男同事强奸,北京法院以故意伤害罪判处其有期徒刑一年,这是首例对男性遭受性侵犯起诉的案件。

  在上面的报道中,sexual assault就是“性侵犯”。尽管实施性侵犯的男保安是以intentional injury(故意伤害罪)而不是以rape(强奸罪)被判刑,但是近年来same-gender sexual assaults(同性性侵犯)和男性遭受sexual harassment(性骚扰)案件的增多也引起了一些专家的重视。

  现代社会人们的观念日益开放,moral codes(道德准则)也越来越模糊。娱乐圈中有hidden rule(潜规则),premarital sex(婚前性行为)越来越普遍,extramarital affair(婚外恋)也是屡见不鲜。去年还有某教授以group licentiousness(聚众淫乱罪)被判刑。学校则早早地研究如何对青少年进行sex education(性教育)。

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有