|
盘点:百年来中国人用过的英语课本(组图)近日,中国人民教育出版社在澳门民政总暑遗址举办了百年中国课本展览。展览展出了梁启超、林语堂、胡适、叶圣陶等编撰的初等教育课本。接下来就让我们一起来看下这些记录着中国百年变迁的各时期的英语课本。 1900年代
早期的英语课本看着确实有些简单,不过大家要知道,在当时的大环境下,能有学习“洋文”的想法,并且编撰出了这些教材已绝非易事了! 【跟小编学词汇】 原来学习“洋文”的起源可以追溯到这么久之前哇!考考大家,“洋文”是指啥呢?嗯,其实就是我们现在说的“外语”啦,只是不同时代有不同的叫法,所以我们可以用foreign language来表示“洋文”噢。 1920年代
到了1920年代,我们发现当时的英语课本已经开始融入了“图文并茂”的模式,不难发现,这篇文章是一则小故事,用配图的方式可以更好地帮学习者加深理解。 【跟小编学英语】 没想到早在90年前我们的前辈就知道用“图文并茂”的方式来讲故事啦,真是太不容易啦!那这“图文并茂”我们该这么说呢?我们可以用to be excellent in pictures and words combination,就是“把图片和文字很好地结合起来”的意思。其实很多时候如果一时无法翻译,不妨先试着用通俗的文字解释下这次词、短语到底是什么意思,然后就其义自现啦! 1930年代
到了1930年代,当时的英语课本开始尝试用“小短文”方式来穿插语言点,同样还是“图文并茂”,既带动了学习者的阅读兴趣,又能在小篇幅中把语言点阐述清楚。 【跟小编学英语】 “小短文”穿插“语言点”的方式即使是现在,我们仍然在广泛运用呢!“小短文”我们可以用essay这个词,而“语言点”则可以用language points。 网友评论企业服务 |