英商家热炒威廉大婚 推出纪念避孕套(图)

http://www.sina.com.cn   2011年02月04日 09:25   中国日报网-英语点津
英商家热炒威廉大婚 推出纪念避孕套英商家热炒威廉大婚 推出纪念避孕套

  While Britain has a public holiday to celebrate Prince William's wedding, one company is taking the party one step further with souvenir condoms that urge lovers to "lie back and think of England"。

  英国威廉王子婚期将至,除了当天被定为全民假日外,英国一家公司更是大胆推出了避孕套婚礼纪念品,呼吁情侣们“躺下来想想英国”。

  Crown Jewels Condoms of Distinction is producing special celebration packs that bear the slogan: "Like a royal wedding, intercourse with a loved one is an unforgettable occasion"。

  这家名为“王冠优质避孕套”的生产商正推出王室婚礼特别庆祝包装,上面印有标语“与爱人的缠绵就像王室婚礼,令人难以忘怀”。

  Critics have dismissed the novelty condoms as "tasteless"。

  批评人士指责这款所谓的风格独特的避孕套“很粗俗”。

  Military helicopter pilot William, second in line to the throne, is to marry his university sweetheart Kate Middleton on April 29 at London's Westminster Abbey。

  威廉王子现任空军直升机飞行员,是王位第二继承人。他将于4月29日在伦敦威斯敏斯特教堂迎娶大学恋人凯特 米德尔顿。

  All manner ofpredictable unofficial souvenirs such as tea towels, chinaware and postcards have been rushed out by manufacturers, with condoms now joining the ranks。

  目前,市面涌出了各种老套乏味的婚礼民间纪念品,比如茶巾、瓷器、明信片等等,而避孕套现在也加入了这一大军。

  Hugh Pomfret, a spokesman for Crown Jewels Condoms of Distinction, insisted they were "a unique way to remember this great British occasion"。

  “王冠优质避孕套”公司的发言人休 庞弗雷特坚称,这是“用来纪念这场盛事的独特方式”。

  "In years to come, they will be a timeless memento of a magical wedding day."

  “在今后,它们将成为这个妙不可言的结婚日的永恒纪念”。

  Presented in regal-looking purple and gold, each pack bears a picture of the couple gazing into each other's eyes, saying it contains a "triumvirateof regal prophylactics", which are "lavishly lubed" and "regally ribbed"。

  这款避孕套包装采用了有王室风格的紫色和金色,上面印有这对情侣互相凝视的画像,并称内有“三个王室避孕套”,“极其润滑”,还有“王室般的绫纹情调”。

  "England boasts some of the finest lovemaking in the world, with a tradition of coitusgoing back generations," lovers are told。

  生产商还向情侣们鼓吹:“英国人号称做爱情致冠全球,性爱传统代代传。”

  "Combining the strength of a prince with the yielding sensitivity of a princess-to-be, Crown Jewels condoms promise a royal union of pleasure."

  “王冠避孕套能让你结合王子的力量与准王妃的柔情,包你享有王室结合的愉悦”。

  It also includes a drawing of the couple "as they might appear on their wedding day", produced by an "acclaimed international artist", who is not named. The facial resemblance is not overwhelming but the pose and outfits seem styled on the official engagement photographs。

  避孕套还以威廉与凯特“大婚之日”的预测画像为包装,据称为“国际知名艺术家”绘制,但未提及姓名。两人外貌的逼真并不奇怪,但姿势和衣着像是模仿了官方订婚照的风格。

  The manufacturers stress that they are not supplied to or approved by William, his fiancee or the royal family。

  制造商强调指出,这款避孕套并非提供给威廉王子、准王妃、或王室家庭成员,也未获得他们的认可。

  Ingrid Seward, editor of the royal-watching Majesty magazine, told The Sun newspaper: "This is completely tasteless and really rather hurtful. Prince William has a great sense of humour but this is a step too far. This is a cheap swipe to make money."

  专门介绍王室生活的《王室杂志》编辑英格丽特 西沃德告诉《太阳报》:“这太低级趣味了,非常伤感情。威廉王子很幽默,但这玩笑开过头了。商家为了赚钱,不惜一切手段。”

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有