你接受“恋爱实名制登记”吗

http://www.sina.com.cn   2011年03月14日 10:25   中国日报网-英语点津

  近日,有网帖曝福州大学部分院系实行“恋爱实名制登记”,引起社会各界热议。8日,福州大学正式对此事做出回应称,参加“登记”的只是管理学院的个别班级,并未在全校范围内实行。而此举的初衷,是为了杜绝因恋爱问题引发学生意外伤害事件,建立此类伤害事件的预警机制和心理干预机制。

  请看《中国日报》的报道:

  In response to critics, the university denied having a policy asking students to participate in "relationship registration". It said the forms were released by a group of students who thought the questions offered a good means of learning about the relationships of their classmates。

  (福州)大学对评论做出回应,否认推行让学生参加“恋爱登记”的政策。福州大学称(登记)表格是一群学生发放的,他们认为表格上的问题是了解班上同学情感关系的一个好方式。

  在上面的报道中,relationship registration就是“恋爱登记”。Relationship这个词在英语中常用来指代男女之间的“恋爱关系”,比如,long-distance relationship(异地恋),relationship expert(恋爱专家)等。现在虽然有real-name reporting(实名举报)、ID-based ticket booking system(实名购票制)等各种“实名制”,但是real-name relationship registration(恋爱实名制登记)确实会让很多人无法接受。

  相比“恋爱实名制”,日本一家公司推出的heartache leave(失恋假)则更合理,它让员工有时间进行mental adjustment(心理调节),从failure in love / disappointment in love(失恋)的阴霾中走出来。

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有