杨柳“飞絮”英文怎么说

http://www.sina.com.cn   2011年04月20日 14:46   中国日报网-英语点津

  每年的四五月,杨柳絮就会在北京城漫天飞舞。持续近一月的杨柳飞絮会导致人体皮肤过敏,也对城市生态环境造成了一定程度的污染。目前北京采用注射方式进行飞絮控制,但这需要相当大的资金投入。

  请看《中国日报》的报道:

  Fluffy catkins, from blooming willows and poplars, are an annual annoyance for many people who suffer from allergies and respiratory diseases. They also reduce visibility on city roads。

  开花的柳树和杨树产生的杨柳飞絮每年会导致许多人产生过敏症状,并引发呼吸系统疾病。杨柳絮还会降低城市道路的能见度。

  在上面的报道中,fluffy catkins就是时下漫天飞舞的杨柳“飞絮”,catkin特指那些“絮”。产生飞絮的是"female" willow and poplar trees(雌株杨树和柳树)。目前北京采取的飞絮控制办法有injection of liquid growth inhibitor(注射飞絮抑制剂),或对柳树采用top grafting(高位嫁接),将雌株变成雄株,以变性来达到绝育目的,相当于给柳树做了sterilization surgery(绝育手术)。

  不过,杨柳飞絮本来是normal ecological phenomenon(正常的生态现象),如果采用人工的方式阻止飞絮产生从某种程度上来说是against the laws of nature(违反自然规律)的。

  春天百花开放,winter jasmine(迎春花)、lilacs(丁香)、peach blossom(桃花)等花卉让人赏心悦目,不过偶尔的sand and dust weather(沙尘天气)也会让人懊恼。

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
分享到:

企业服务

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有