职场英语:你是“赖班族”吗?

http://www.sina.com.cn   2011年06月24日 19:27   中国日报网-英语点津

  下班时间到了,你是到点就走呢,还是加加班、玩会儿电脑再走呢?在我们身边就有这样一群人,下班以后还泡在办公室。他们不一定是在加班,可能只是想消磨时间而已。他们有个名字,叫“赖班族”。

  Killing time in the office after work hours

  Office dwellers

  refer to those who linger at their offices after official work hours, most of whom are in the country's first-tier cities. Some lingerers are demanded to work overtime, some choose to evade traffic congestion during peak hours and some people, mainly living alone, are not willing to go home and prefer to kill time in the office。

  Office dwellers(赖班族)指下班后还赖在办公室不走的人们,这些人多数都在国内一线城市生活。他们当中有些人留在办公室是因为加班;有人是为了躲避下班高峰时段的交通拥堵;还有一些人独自生活,下班了也不想回家,宁愿在办公室消磨时间。

  For example:

  John is really an office dweller. He is off at 6 pm, but usually leave his office around midnight。

  约翰是个不折不扣的赖班族。他六点下班,但通常都是快半夜才走。

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
分享到:

企业服务

  新浪智投行业专区 

176神龙毁灭,再现传奇

经典176神龙毁灭,江湖再现传奇。再续前缘

新浪智投

中小企业网络广告金算盘

手机电子书免费阅读下载

共享资料手机版,访问ishare.sina.cn

新浪草根名博

用独特的视野看世界

创意贺卡个性祝福

show出祝福,开启浪漫之旅

千里马和伯乐

把你的精彩告诉世界

品牌提升的最佳选择

中小企业网络广告黄金算盘

爱上绝酷个性签名

给名字一个机会,给自己一个奇迹

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有