地道口语:“手段卑鄙”英语怎么说?

http://www.sina.com.cn   2011年07月01日 17:17   中国日报网-英语点津

  今天我们要讲的习惯用语都带有dirty这个词。大家一定知道dirty一般解释为“肮脏的”,但是在习惯用语里它常用来描述卑鄙的、不正当的手腕。

  例如第一个习惯用语down and dirty中的dirty就解释为“不正当的, 卑鄙的”,而down在这儿的意思是下流阴险的。所以down and dirty表示的意思类似于dirty pool和shady deal, 都指正派人不屑于做的卑鄙勾当。

  例句-1:This guy ran a real down and dirty

  campaign; every day he started more rumors about our man's honesty and personal life. But the voters saw he was lying so we easily beat him。

  这家伙为了赢得竞选真是不择手段。他每天都散布谣言中伤我们候选人的品德和私生活。好在选民看透了他在撒谎,所以我们轻而易举就把他击败了。

  我们要学的第二个习惯用语是: dirty crack。Crack可以解释为俏皮话或者幽默的玩笑, 但是前面加上dirty意思可就不同了,dirty crack是“刺伤人的挖苦话”。

  例句-2:Finally Bob made a dirty crack about the quarterback -- he called him so dumb he couldn't add up two and two. At this the man next to him got up and hit him in the eye: it turns out the quarterback was his son。

  鲍勃终于忍无可忍了,对着那名四分卫叫喊说,他笨得连二加二是多少都算不出来。他身边那人听了这话站起身来就朝着鲍勃的眼睛打了一拳——原来那名四分卫正是他的宝贝儿子。

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
分享到:

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有