新闻英语:姚明“退役”retirement

http://www.sina.com.cn   2011年07月20日 17:36   中国日报网-英语点津

  本周三,姚明在上海召开新闻发布会,正式宣布退役。他打通了NBA和中国之间的门户,为NBA和中国篮球开创了一个新的时代,然而,随着小巨人的退役,这一切,都将画上一个休止符。

  请看相关报道:

  Basketball star Yao Ming announced his retirement

  on Wednesday after a trail-blazing career that made him China's best-known athlete abroad and helped spur the game's global growth。

  篮球明星姚明本周三宣布退役。他颇具开拓性的篮球事业使之成为海外最有名的中国运动员,而且促进了篮球运动在全球的发展。

  这里的“退役”用的就是retirement这个词。从篮球职业生涯中退役还可以说成是retire from basketball/walk away from NBA/end one's basketball career。

  Retire一般用来指“退休、引退、退职”,尤其是体育、政治等方面,比如early retirement(提前退休)、individual retirement account(IRA,个人退休金账户)。军人“退伍”就可以用retire from military service来表示。

  姚明堪称我国的basketball superstar(篮球巨星)。NBA全称为National Basketball Association,是美国第一大职业篮球赛事,姚明曾作为All-Star(全明星球员)参赛,入选all-star lineup(全明星阵容)。

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
分享到:

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有