双语:美国百岁二战女兵获选美冠军

http://www.sina.com.cn   2011年07月29日 17:29   中国日报网-英语点津
美国百岁二战女兵获选美冠军美国百岁二战女兵获选美冠军

  A blind, 100-year-old veteran of the Second World War has won a beauty contest in an Alabama nursing home。

  Felma Schrimshire, competing under the stage name Ms. Andalusia Manor, was crowned Ms. Alabama Nursing Home this week, beating nine other finalists。

  "It was wonderful!" Mrs Schrimshire told oanow.com. "Everybody has just been so nice and so sweet and caring. It's just great. I don't know any other way to express it."

  Mrs Schrimshire served in the surgeon's office during the war, according to National Public Radio。

  "I was going into the Army myself," said the widow, whose husband's sight was too poor to join at the time. "Not many women were in the army back then, so much to my husband's relief, I got out after one year."

  After her husband's death, she moved to Alabama. She now lives with her sister at Andalusia Manor, where she spends her time studying the Bible。

  But it was her friendliness and warmth that won her the title, John Matson of the Alabama Nursing Home Association said。

  "She really waved at the audience, saluted

  all three sections of the audience. She had a very lively presence on stage, and I think that won over the judges and the crowd as well," he said。

  美国一位双目失明的百岁二战女兵日前在阿拉巴马州养老院举办的选美比赛中夺冠。

  费尔玛•施瑞姆希尔以艺名安达卢西亚•马诺尔夫人参赛。在本周举办的选美比赛中,她战胜其他九位决赛选手,摘得“阿拉巴马州养老院小姐”的桂冠。

  施瑞姆希尔夫人告诉oanow.com网站说:“感觉好极了!每个人都非常友好,很亲切,也很体贴。简直太棒了。真不知道该如何表达这种感觉。”

  据美国国家公共广播电台报道,二战期间,施瑞姆希尔夫人曾在外科医生办公室工作。

  施瑞姆希尔夫人说:“我自己去参军了。当时女军人很少。一年后我就回来了,这让我丈夫很欣慰。”

  丈夫去世后,她搬到了阿拉巴马州。现在,她与妹妹一起在安大路西亚•马诺尔生活,大部分时间都用来学习《圣经》。

  阿拉巴马州养老院协会的约翰•马特森称,是她的友善和热情使她夺冠。

  他说:“她向观众挥手示意,向三个不同区域的观众致敬,台风非常活泼,所以打动了评委和观众。”

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
分享到:

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有