双语:研究表明职业女性穿裙装更易给人好印象

http://www.sina.com.cn   2011年09月21日 15:04   环球网

  Women wearing skirt suits are viewed as more successful than those wearing trouser suits favored by powerful women such as Hillary Clinton and Angela Merkel, scientists have found。

  They are seen as the uniform of the high-flying career businesswoman, but it seems trouser suits are not the best way to make a good first impression。

  Research has revealed women who wear skirts and jackets are viewed as more confident, higher-earning and more flexible than those opting for a trouser suit。

  Scientists also found that opinions of others, based purely on the clothes they are wearing, are formed within seconds of first meeting。

  So while trouser suits are associated with ambition and success, a skirt suit gives a more positive first impression。

  Professor Karen Pine, who co-led the research at the department of psychology at the University of Hertfordshire, said: "We make very rapid judgments about people within the first few seconds of meeting them based on their clothing。

  "It was surprising that the skirt suit elicited more favorable attributes than the trouser suit as other studies have suggested that women who dress in a more masculine style were perceived as having greater professional status. The skirt suit seems to balance professionalism with attractiveness," added Pine。

  Researchers showed 306 volunteers a series of pictures of a man or a woman wearing suits before asking them to rate them on a number of personality traits。

  The facial features of the man and woman in the pictures had been obscured so the volunteers were only making judgments about what they were wearing。

  They were also shown the images individually so they could not compare the suits side by side。

  The woman was rated more confident and having a higher salary and better flexibility when she was wearing skirt suits。

  据英国《星期日电讯报》9月18日报道,科学家发现,虽然诸如美国国务卿希拉里-克林顿和德国总理默克尔等位高权重的女性偏爱裤装,但穿裙装的女性被认为比穿裤装的女性更加成功。

  裤装似乎是有抱负的职业女性的制服,但穿裤装并不容易给人留下良好的第一印象。

  研究发现,穿裙子和短上衣的女性与选择裤装的女性相比,看起来更自信、收入更高,而且适应能力也更强。

  科学家还发现,人们对他人的看法——如果仅仅以衣着为根据,在首次见面的几秒钟内就形成了。

  因此虽然裤装同抱负和成功相关,但裙装会给人更积极的第一印象。

  参与领导该研究的英国赫特福德郡大学心理学系教授卡伦-派因说:“我们会根据他人的衣着,在见面的最初几秒就对他们做出迅速判断。”

  “裙装比裤装更容易给人带来好印象,这令人吃惊。因为有一些研究显示,穿着更具男性风格的女性被认为专业能力更强。裙装似乎能在专业能力和女性魅力之间维持一种平衡,” 派因补充说。

  研究人员让306名志愿者观看一系列穿着套装的男女的照片。然后让他们对照片中的人的一些个人品质进行评分。

  照片中男女的面部特征都经过模糊处理,因此志愿者只能通过他们的穿着进行判断。

  研究人员通过单张呈现的方式让志愿者看照片,这样他们就无法将服装放在一起进行比较。

  结果显示,当女性穿裙装时,她被认为更自信、收入更高、适应力更强。

分享到:

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有