铁杆美剧迷必备:你不可不知的几个单词(图)

http://www.sina.com.cn   2011年10月08日 16:10   沪江英语
《生活大爆炸》剧照《生活大爆炸》剧照

  预告片 trailer

  通常宣传方会将电影或剧集的精彩片段制作成小片,在电影正式上映前通过各种媒体渠道放映,以吸引观众眼球,制造悬念。

  e.g.A trailer or preview is an advertisement or a commercial for a feature film that will be exhibited in the future at a cinema。

  预告片是为即将在电影院上映的正片而做的广告或是商业宣传片。

  剧透 spoiler

  说的是有些网友预先透露精彩故事情节等重要影视要素,这类信息会大大减少初看者了解剧情或者参与游戏的兴致。

  e.g.Spoiler can be thought of as rather annoying behavior by those audience who has long been expecting the film, but not yet saw it。

  对于那些对一部电影期待已久却尚未观看的观众来说,剧透这一行为实在是令人气恼。

  季 season

  一般只有电视剧才有季的概念,袭的是西方音乐和戏剧演出季的概念。美剧(微博)一般都是以season作为一个制作时间单位,也是播出季总时长(简单的说就是播出季节的意思)。比如许多美剧就是从该年9月至次年6月为一季,但也并不绝对。一季涵盖了多集(平均为23集),将故事情节层层推进,形成一段较为完整的剧集,同时为下一季留下悬念。

  e.g.Vampire Diaries season 3 is right on the spot, offering its diehard fans a further chance to look into the fantastic vampire world。

  《吸血鬼日记》第三季正火热播出,又一次给了铁杆影迷深入吸血鬼世界的良机。

  春季剧 spring drama/ 秋季剧 autumn drama

  许多电影、剧集会以季节分期上档,最为普遍的是春季剧和秋季剧。这样一来,又会吸引大批老影迷的新一波热情。这里顾名思义,春季上档的称为春季剧,以此类推。

  e.g.A new wave of autumn drama is coming around the corner this year, with a series of well-known hot dramas。

  本年度新一波秋季剧即将来袭,其中不乏一系列早已是耳熟能详的热门剧集。

  集 episode

  美剧的一季会分为好几集,每一集时长大约20-30分钟。不像亚洲电视剧那样每一集都有着紧密的关联,美剧跳集观看并不会造成太大程度理解上的障碍。它会围绕着不同人物不断平行展开新的故事。

  e.g.Generally speaking,one season of an American drama can be divided into 23-25 episodes。

  通常来说,美剧的一季可以分为23-25集。

  演员阵容 cast

  意为所有参演演员的集合。会以list的形式出现在片头或片尾。

  e.g.The cast is pretty amazing, including your favorite actor and actress。

  这次的演员颇为强大,其中有你最喜爱的男女演员。

  剧照 poster/stage photo

  poster意为海报, 在电影或剧集环境下可作剧照一用。

  e.g. The new stage photoes of Big Bang Theory is quite funny and attractive。

  《生活大爆炸》的新款剧照可谓是有趣而吸引眼球。

  你学会了吗?不怕学不会哦,就怕懒惰爬上身。透过美剧学地道英语,让自己融入死党的聊天话题吧,对美剧不再是一头雾水!

分享到:

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有