“免费午餐”掀热潮 “营养补助”达沸点(图)

http://www.sina.com.cn   2011年11月09日 09:46   中国日报网-英语点津
中央政府将为农村地区贫困学生提供营养补助中央政府将为农村地区贫困学生提供营养补助

  半年前,邓飞等人联合慈善机构共同发起“免费午餐”公益行动,掀起一股民间公益热潮。近期,新的好消息让这股“热潮”达到“沸点”。近日,国务院决定启动实施农村义务教育学生营养改善计划,按照每生每天3元的标准,为试点地区学生提供营养膳食补助。

  请看《中国日报》的报道:

  The State Council, China's Cabinet, announced that the central government will offer nutrition subsidies to 26 million poor students in rural areas。

  国务院近日宣布,中央政府将为农村地区的2600万贫困学生提供营养补助。

  文中的nutrition subsidies就是指“营养补助”,subsidy就是指“津贴,补助金”,比如government subsidies(政府津贴)、unemployment subsidy(失业补贴)等。在英国历史上,subsidy还专用来指英国议会发给王室的“特别津贴”;另外,一国为换取另一国军事援助而提供的财政援助也常用subsidy来表示。

  在pilot projects(试点项目)中,政府将投入160亿元,用于学生的营养补贴。民间Free Lunch for Children(免费午餐计划)的发起人邓飞对营养补贴表示欢迎,但希望这笔经费不要被浪费。

分享到:

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有