双语:德国设计师创意“会长草”的地毯(图)

http://www.sina.com.cn   2011年11月25日 09:46   环球网
德国设计师创意 “会长草”的地毯德国设计师创意 “会长草”的地毯

  Green-fingered city dwellers can now enjoy the feeling of grass under their feet even in a high rise flat - with the creation of a living rug.

  Lovers of the great outdoors can cultivate a green space in their living room that will provide them with their own freshly cut lawn - as long as they remember to water it.

  The living carpet, created by designer Pia Wustenberg, will set gardeners back up to £1,000 a time.

  The rugs begin life as a soft grey pillow - then as the seedlings begin to take hold, the grass grows through in a specially chosen design - curling flowers or spirals and, as her website says, bringing “the qualities of a living organism to an inanimate object.”

  Pia, who was born in Germany but is now based in London, said: “I love the hustle and bustle of the inner city, but I really miss having a garden to sit in and care for.”

  “That's how I got the idea for the garden rug. Moss and grass seeds are carefully sewn into the lining of the rug, and then you just need to water it.”

  “The rugs are made from alpaca fibre, which is soft, but encourages the moss to grow.”

  “It takes a lot of time and effort to stitch the moss onto the rug - and a full-size rug takes about 3 full days to make, and costs about £1,000.”

  据英国《每日邮报》11月23日报道,一位德国设计师创造出一种会长植物的地毯,让注重绿化的城市居民即使住在高层,也能够享受到脚踩绿草的感觉。

  户外爱好者可以在自己的客厅里开辟出一块绿色空间,只要记得浇水,就能拥有新鲜草坪。

  这种会长植物的地毯由设计师皮娅-温斯顿伯格设计,售价高达1000英镑(约合人民币9800元)。

  这种地毯开始时是一只灰色软枕,随后地毯内部的植物种子开始发芽,绿草会从里长出来并按照设计好的图形继续生长。这些图形有卷边花朵或螺旋图形。如同她在自己网站上所说,“这将给无生命的物体带来生命。”

  皮娅生于德国现居伦敦,她说:“我喜欢城市中心的喧嚣气氛,但我真的想要拥有一个能坐在里面休息和喝咖啡的花园。”

  “这就是我设计这种花园地毯的初衷。地毯的内部缝有苔藓和青草的种子,你只要给它浇水就行了。”

  “这种地毯是用羊绒毛制成的,虽然很软,但能帮助苔藓生长。”

  “在地毯内缝上苔藓种子是很花时间和精力的,制作一张最大尺寸的地毯要花费大约3天的时间,花费大约1000英镑(约合人民币9800元)。”

分享到:

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有