双语:你是阿尔法老婆还是花瓶老婆?(图)

http://www.sina.com.cn   2012年01月11日 17:21   中国日报网-英语点津
阿尔法老婆 vs 花瓶老婆阿尔法老婆 vs 花瓶老婆

  靠女人赚钱曾被视为对男性自尊的打击,但是随着“阿尔法老婆”越来越多,社会成见已经慢慢改变。在经济不景气的形势下,家有“阿尔法老婆”也是一件让人庆幸的事情。

  "Alpha-wives" emerge when more than 50 percent of all households in the USA have a woman as its prime "breadwinner"。

  如今美国超过半数的家庭中,女人才是主要的经济支柱,这样的女人就是“阿尔法老婆”。

  Sociologist Catherine Bartlett says the alpha-wife has begun to replace the so-called trophy wife. "The trophy wife was wanted for her youth, beauty, and body. She earned nothing on her own and truthfully wasn't someone who was sought after for her brains. The alpha-wife is desired for her intelligence and her power as a top money earner. She's independent and savvy. Her looks, though certainly visible, are secondary."

  社会学家卡瑟琳•巴特莱特说,阿尔法老婆已经开始取代所谓的花瓶老婆。“男人想从花瓶老婆那里得到的是青春、美貌和身体。她自己不挣钱,说实话男人也不是因为她有脑子才追求她的。男人想得到阿尔法老婆则是因为她聪慧,而且很能挣钱。她既独立又精明。虽然阿尔法老婆长相也不差,但相貌并不是男人选择她的首要原因。”

分享到:

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有