地道口语:“抢手货”英语怎么说?(图)

http://www.sina.com.cn   2012年02月02日 18:08   中国日报网-英语点津
“抢手货”英语怎么说“抢手货”英语怎么说

  Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是怡茹要问的:抢手货。

  JESSICA: Hey 怡茹,how's it going?

  YR: Oh, hey Jessica. 我……我好困啊……困死我了……

  JESSICA: Didn't you sleep well last night?

  YR: Sleep well? 我压根就没睡! 我男朋友昨天拉着我陪他去买iPhone 4S, 可现在这最新的iPhone特抢手!对了,Jessica,这种大家都想要的抢手货用美语怎么说啊?

  JESSICA: You can say it sells like hotcakes. Hotcakes is spelled h-o-t-c-a-k-e-s, hotcakes. If you say something sells like hotcakes, it means it is sold quickly and in large numbers。

  “抢手货”英语怎么说

  YR: 没错! The new iPhone 4S sold like hotcakes! 新的iPhone 4S 绝对是抢手货!

  JESSICA: There's actually another way of saying it, you can say: the new iPhone 4S is flying off the shelf! Shelf is spelled s-h-e-l-f, shelf, 是货架的意思。Fly off the shelf, 就是说一件东西卖得特别好。

  YR: 店员还特别告诉我们,当天晚上他们会进新货,建议我们半夜就去排队,这样就能保证一大早开门的时候买到最新的iPhone了……所以我们大半夜就搬着小椅子守在苹果店门口……

  JESSICA: You camped out last night!

  YR: Camp out?

  JESSICA: Camp, c-a-m-p, 是露营的意思,camp out means that you stay outdoors all night in front of the store! 也可以说是露营!

  YR: 哈哈,没错! 我们就好像去露营一样,在苹果店门口呆了整整一夜!这种事只有我男朋友这种科技发烧友才干得出来!

  JESSICA: 看来你男朋友还真是个tech-head!Tech是technology的简称,tech-head 脑袋里全是tech,就是科技发烧友!

  YR: Totally! My boyfriend is such a tech-head!

  JESSICA: 好,言归正传,说说你今天都学到了什么!

  YR: 第一:形容一件东西抢手说something sells like hotcakes, 或者 something is flying off the shelf。

  第二:为买东西通宵露营,叫camp out;

  第三:科技发烧友是tech-head。

分享到:

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有