双语:家居色彩中透露的心理密码(图)

http://www.sina.com.cn   2012年03月01日 17:44   沪江英语
家居颜色中的心理密码家居颜色中的心理密码

  The hues chosen for a room's walls and ceiling can help determine whether your interior design is a hit or miss. Here are a few color psychology tips to keep in mind when planning your home's color scheme。

  房间里墙壁和天花板的颜色选择会决定你的屋内设计是成功还是失败。当你计划要给家里装潢上色时,这里几个关于颜色的心理小提示要牢记在心。

  1. Bright colors— that is, vibrant shades of green and blue, yellow, and orange — provide an expansive feeling. These are friendly, happy colors that encourage communication and are therefore especially welcome in the dining area and kitchen。

  亮色系:一种充满活力的颜色,如绿色和蓝色、黄色、还有橘色。亮色系给人一种膨胀的感觉,也是一种友好和令人愉悦的颜色。这种颜色鼓励人们交往,因此在餐厅和厨房这两块地方特别受欢迎。

  2. Dark colors, such as red, purple, blue, and dark shades of green, can have a constricting and gloomy effect. But when applied in the right place or as accent elements, they can help convey comfort and security。

  暗色系,比如红色、紫色、蓝色和墨绿色,有一种收缩和令人忧郁的效应。但假如应用在正确的地方,或作为一种强调的元素,它们能传达舒适和安全的信息。

  3. Warm colors — orange and yellow hues, for example — raise the perceived temperature of a room. For that reason, they're best used in rooms that face north. Because they inspire activity, avoid them in rooms meant for relaxation, like the bedroom。

  暖色系,比如说橘色和黄色,会“提高”一个房间里的温度。出于这个原因,暖色系最好用在朝北的房间里。因为它们能激励我们活动开来,但要避免把它们应用在适宜人们放松的环境里,比如说卧室。

  4. Cold colors, such as icy blues and green, have a calming effect. They are especially well-suited for bedrooms; they help you to go to bed relaxed in the evening and wake up refreshed the next morning。

  冷色系,比如淡蓝色和绿色,有一种镇静的效果。它们特别适合用于卧室。它们帮助你在夜里轻松入眠,在第二天起床时会觉得自己精力充沛。

  5. Navy blue inhibits people's willingness to communicate; do not use it in living and dining areas。

  海军蓝会抑制人们交流的意愿,所以不要在会客厅和就餐区域使用这种颜色。

  6. Red raises the energy level of a room, but it may also make people more irritable and hostile — so it's not a good choice for a child's room. Use it as an accent rather than a base room color。

  红色会提升一个房间里的能量,而它也有可能让人变得焦躁不安甚至怀有敌意,因此要是用在孩子的房子里,恐怕不是一个明智的选择。可以把红色用做强调色,而不是基调色。

  7. Gray should be avoided for the dining area and kitchen — unless you want to dampen your appetite。

  灰色应避免出现在餐厅和厨房--除非你想倒胃口。

分享到:

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有