《用美国人的方法学英语》:Gas和Oil

http://www.sina.com.cn   2012年03月07日 11:19   新浪教育

  Gas 加油 vs Oil 换气

  在美国人们都在gas station(加油站)里给汽车加油。但加油为什么用gas station这一词来表达呢?那是因为gas的词义包含gasoline(汽油)的意思。如果不知道这道理,去加油站说加油,会被人们误解为是换机油。oil除了石油之意,还表示食用油等油光光的意思,因此给车加的油叫gas。当然gas车也用gas来表达,而英国却使用petrol这一词。

  Oil不仅用于石油(crude oil—原油),还用于其他各种油。

  Korea is the world's fourth-largest buyer of crude oil。

  韩国是世界第四大原油进口国。

  It contains avocado oil and rice bran oil。

  它含有鳄梨油和米糠油。

  Gas不仅表示气体化的东西,还有汽油之意。

  These days,the gas prices are rising。

  石油价格正在上升。

  Oil-change the oil 换油                     Gas— run out of gas 汽油用完

  Olive oil 橄榄油                                 light the gas 点燃煤气

  drill for oil 开采石油                           step on the gas 加速

  来源:《用美国人的方法学英语》

  作者:[韩]UZA主题开发队/著 全莲丽/译

  出版社:化学工业出版社

分享到:

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有