|
《用美国人的方法学英语》:Burn和Tan辨析Burn 燃烧 VS Tan 晒 对夏天度假晒黑的朋友说‘你皮肤晒得真好看’,表达为Your skin burns well, 他会有什么样的反应呢?他会感到很不高兴,以为你把他看成猪肉。一般对人使用burn的情况是衣服上着火,或被烧伤时才会用这一单词。把皮肤晒黑时使用Sun tan中的tan。还有最近我们在CD上刻录数据的时候,也使用用‘烤’,burn的基本义是烧、烤,因此既用于‘烤肉’也用于‘烤CD’。 Burn有‘燃烧起来’的含义,因此也有‘尽全力’的意思。 The building was burnt to ashes。 那建筑已烧成灰烬。 burn wood into charcoal。 把木材烧制成木炭。 Tan主要用于皮肤被太阳晒,或鞣皮(把动物的毛皮制作成皮革的化学处理方法)等。 He got a tan。 他晒黑了。 Burn-- burn one's money 把钱挥霍掉 burn up 烧起来 被晒黑 burn with 为…所煎熬 晒黑 burn a witch alive 把魔女活生生地处以火刑 Tan--tan a hide 鞣皮子 be tanned 被晒黑 get a tan 晒黑 kiss the tan 从马背上摔下来 来源:《用美国人的方法学英语》 作者:[韩]UZA主题开发队/著 全莲丽/译 出版社:化学工业出版社 网友评论
|