花容失色:整容业10年毁掉20万张脸(图)

http://www.sina.com.cn   2012年03月21日 13:53   中国网
The plastic surgery industry is one of the industries that receive most complaints.The plastic surgery industry is one of the industries that receive most complaints.

  Statistics from the China Consumers' Association showed that the plastic surgery industry is one of the industries that receive most complaints, the China Youth Daily reported。

  Over the past ten years, more than 200,000 consumers complained that their faces had been disfigured. Despite this, plastic surgery is still popular in China。

  According to an online survey conducted by the paper, 71.5 percent of the respondents said today's social aesthetic values have led to a craze for plastic surgery。

  To judge people by their appearance has now become a common practice in China and a pretty face can help give people a competitive edge。

  《中国青年报》报道,据中国消费者协会统计,美容整形业是消费者投诉热点之一。

  过去10年中,超过20万消费者称整形后脸被毁掉。尽管如此,美容整形在中国依然受到追捧。

  《中国青年报》的网上调查显示,71.5%的人认为当今社会的审美观导致人们疯狂整形。

  在中国有以貌取人想法的人不再少数,很多人甚至觉得拥有一张漂亮的面孔可以为自己赢得竞争优势。

分享到:

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有