“谷歌医生”导致四分之一女性吃错药(图)

http://www.sina.com.cn   2012年04月24日 16:31   中国网

Women are misdiagnosing themselves because they turn to "Dr Google." [Agencies]Women are misdiagnosing themselves because they turn to "Dr Google." [Agencies]

  One in four women buy wrong medication after misdiagnosing themselves on the Internet, Daily Telegraph reported。

  Women with embarrassing medical problems are misdiagnosing themselves after consulting "Dr. Google," research suggests. As a result, one in ten women has suffered unpleasant side effects。

  The symptoms most likely to prompt women to diagnose themselves are problems sleeping, headaches and depression, while muscle pain, itching and fatigue regularly cause women to consult Dr. Google。

  The survey of 1,000 women was conducted by Balance Activ, the women's health brand。

  据英国《每日电讯报》报道,四分之一的女性借助互联网给自己看病后做出错误的判断并买了不对症的药。

  调查显示,一些女性因患有难以启齿的疾病而向“谷歌医生”咨询。她们往往会对自己的病情作出错误的判断。十分之一的人因此受到药物副作用的困扰。

  据悉,最易促使女性自诊的症状有睡眠障碍、头痛、抑郁,而肌肉疼痛、瘙痒、疲劳等常常迫使女性上网咨询。

  女性健康品牌Balance Activ对1000名女性进行调查,得出以上结论。

分享到:

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有