|
英国人民写爆笑诗吐槽不靠谱的拼写检查In this poem some words have been substituted by homophones - words with the same sound but different spelling. It proves that computer spelling checkers are not infallible! Eye Halve a Spelling Chequer Eye halve a spelling chequer It came with my pea sea It plainly marques four my revue Miss steaks eye kin knot sea。 Eye strike a quay and type a word And weight four it two say Weather eye am wrong oar write It shows me strait a weigh。 As soon as a mist ache is maid It nose bee fore two long And eye can put the error rite Its really ever wrong。 Eye halve run this poem threw it I am shore your pleased two no Its letter perfect in it's weigh My chequer tolled me sew。 Correct English version I have a spelling checker It came with my PC It plainly marks for my review Mistakes I cannot see I strike a key and type a word And wait for it to say Whether I am wrong or right It shows me straight away As soon as a mistake is made It knows before too long And I can put the error right It’s rarely ever wrong I have run this poem through it I am sure you’re pleased to know It’s letter perfect in its way My checker told me so 怎么样,这首诗是不是挺有趣呢?它可以算是一种文字游戏,像汉语中的“桐子落,童子乐”“这鸭头不是那丫头”一样,都是利用同音词开的玩笑。在选用同音词时,它们的词性配合也基本符合一般语法,这样才在拼写检查面前蒙混过关。我们从这首诗中除了可以学到不少同音词外,是不是还该提醒自己:以后背单词时可要记清楚同音词的不同拼法,可别混淆了。那样的话,电脑的拼写检查也帮不了你! 网友评论
|