英国人民写爆笑诗吐槽不靠谱的拼写检查

http://www.sina.com.cn   2012年04月27日 10:53   沪江英语

  In this poem some words have been substituted by homophones - words with the same sound but different spelling. It proves that computer spelling checkers are not infallible!

  Eye Halve a Spelling Chequer

  Eye halve a spelling chequer

  It came with my pea sea

  It plainly marques four my revue

  Miss steaks eye kin knot sea。

  Eye strike a quay and type a word

  And weight four it two say

  Weather eye am wrong oar write

  It shows me strait a weigh。

  As soon as a mist ache is maid

  It nose bee fore two long

  And eye can put the error rite

  Its really ever wrong。

  Eye halve run this poem threw it

  I am shore your pleased two no

  Its letter perfect in it's weigh

  My chequer tolled me sew。

  Correct English version

  I have a spelling checker

  It came with my PC

  It plainly marks for my review

  Mistakes I cannot see

  I strike a key and type a word

  And wait for it to say

  Whether I am wrong or right

  It shows me straight away

  As soon as a mistake is made

  It knows before too long

  And I can put the error right

  It’s rarely ever wrong

  I have run this poem through it

  I am sure you’re pleased to know

  It’s letter perfect in its way

  My checker told me so

  怎么样,这首诗是不是挺有趣呢?它可以算是一种文字游戏,像汉语中的“桐子落,童子乐”“这鸭头不是那丫头”一样,都是利用同音词开的玩笑。在选用同音词时,它们的词性配合也基本符合一般语法,这样才在拼写检查面前蒙混过关。我们从这首诗中除了可以学到不少同音词外,是不是还该提醒自己:以后背单词时可要记清楚同音词的不同拼法,可别混淆了。那样的话,电脑的拼写检查也帮不了你!

分享到:

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有