加拿大姑娘超激动中国游:太爱俗气纪念品

http://www.sina.com.cn   2012年05月02日 16:33   沪江英语
The Temple of HeavenThe Temple of Heaven

  Today was one of those “but wait, there’s more!” days, because everywhere we went there was always another stop on the itinerary, and they were all great. From Lunch we walked through Tientan Park and saw the awesome Temple of Heaven. Lesson learned, everything is bigger here than it looks in pictures. Especially on the nice sunny day we had, it looked really spectacular, and you nearly forgot that the chaos of Beijing was just meters away。

  今天是一个“等等,还有更多精彩”的日子,因为我们每去一个地方,它都是旅游攻略上的另一站,并且它们全部都很棒。午饭过后,我们步行去天坛公园,欣赏了壮丽的天坛。友情提示,这里所有的一切实物都比图片要大得多。尤其是在这种阳光灿烂的日子,它看起来真的非常雄伟壮丽,这种静谧肃穆的环境让人几乎忘记北京城的喧嚣吵闹与自己只有一墙之隔。

The Summer PalaceThe Summer Palace

  An hour commute (which in Beijing commuter minutes is a really short drive) brought us to the Summer Palace. I had always thought this was outside of Beijing, as when they say in the guidebook it’s more than an hour from the city centre, you assume it’s out in the burbs. But as I was coming to learn, Beijing is so expansive that to get to the burbs you have to practically get to Korea。

  一小时车程之后(在北京一小时车程真的是非常短的距离),我们到达了颐和园。我一直以为颐和园在北京城外,因为看到旅游指南书上说颐和园距离北京市中心有一小时车程,你肯定会理所当然地认为颐和园坐落在郊区。但当我真正来到这里的时候,我发现真相只有一个,那就是北京的规模大到超乎想象,如果他们对你说一起去郊区吧,你完全可以设想自己要去韩国了。

  Instead of spreading up, like so many major metropolises, it spread out, and as far as the eye can see from the highest point you can get to, it’s still central Beijing. Back to that “everything’s bigger in China” thing. It’s hard to wrap my brain around just how giant this place is, and how many people are here, but I’m trying。

  不像其他的主要大都市,北京城不是聚拢而是摊开,站在你能找到的至高点上放眼望去,目之所及皆是北京市中心。好吧,回到“北京的一切都比图片所见要大得多”的话题上。很难在脑子里形成清晰认知,这个地方到底有多大,到底有多少人生活在这儿,不过我在努力。

  The Summer Palace, the tranquil garden escape of the “Dragon Lady”, is incredible. She may have been domineering and ruthless as she took over the Empire, but she did build a pretty sweet garden oasis. The fifteen foot stone walls really do keep the outside world out, and if you didn’t see the telecom tower in the background, you’d think you really were away from it all in another world。

  颐和园,“龙女士——慈禧老太”度假用的宁静美丽的花园,十分不可思议。她掌管帝国的时候也许是专制并残酷的,但她建造了一个漂亮可爱的花园绿洲。15英尺高的石墙将喧嚣尘世隔绝在外,如果没有看到远处的电信大楼,你一定会觉得自己远离凡俗,身处另一个世界。

The Summer PalaceThe Summer Palace

  Vast, beautifully landscaped, with a giant lake, rolling hills and pagodas lurking off in the mist more classical buildings and pedal boats that would be a fun way to explore if it had been warmer。

  颐和园规模宏大,风景优美,一个碧波荡漾的巨大湖泊,连绵起伏的丘陵和佛塔在烟雾中若隐若现,拥有无数古典建筑,湖里还有脚踏船,如果天气暖和的话,泛舟湖面将是非常有趣的游览方式。

  The highlights here are the sprawling riverside corridor covered hundreds of detailed paintings, each one different, and the marble boat, a gaudy, immobile boat used for the sole purpose of sitting in and sipping tea. The ultimate display of self indulgence. Personally, I would have added a slide。

  这里的亮点是沿湖岸逶迤展开的长廊,廊上画着成百上千幅精致的彩绘,每一幅图都各不相同;还有石舫(清晏舫),一条华而不实、不能动的船,唯一的用处就是让人坐在里面品茶。这是自我放纵的极致展示。就我个人而言,我会增加一张照片给你们看。

ShoppingShopping

  At 5 we were deposited back at the hotel. It had been a long day of sightseeing, but an incredible one, and we were all more excited and energetic than tired, bouncing around like caffinated hamsters. I set off for a little shopping, as I had an hour and a half to kill before meeting with the local Chinese sales rep I deal with all the time, and a giant shopping mall to explore。

  下午5点我们回到了酒店。今天去了好几个景点观光,这真是漫长的一天,但令人难以置信的是,我们大家都更加兴奋,表现得精力充沛,没有疲态,就像被咖啡因刺激的仓鼠一样跳来蹦去。接着我动身出去小逛一下,购购物,在和我一直以来联系打交道的中国本土销售代表见面之前,我有大概1个半小时可以消磨,还有一个大型购物商城可供探险。

  Moving as fast as possible I hit up all the stores, only to discover China doesn’t carry my shoe size except in Men’s, at Sephora it’s easy to have an entire conversation with a sales clerk using nothing but hand signals to bridge the language barrier, and that I love tacky souvenirs so much that I chose to save my cash for them rather than spend it here on any of the actual functional stuff。

  我以最快的速度逛遍所有商店,唯一的发现是在中国鞋店没有我的鞋号,除非我到卖男鞋的地方去,在丝芙兰和售货员进行一场完整的对话很轻松,不需要其它,打手势就能架起沟通的桥梁跨越语言障碍,我太爱俗气的旅游纪念品了,所以我决定为它们留住我的小钱钱,而不是花在这里买任何有实际功用的东西。

  Now that’s what I call a good day. Tomorrow, the Wall!

  以上就是我所说的充实精彩的一天。明天,长城!

上一页 1 2 3 下一页

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有