劲爆围观:美国人生气时会用啥词骂街(图)

http://www.sina.com.cn   2012年05月10日 15:05   沪江英语
AngryAngry

  吵骂

  胆小鬼!

  (You) coward!

  (You) chicken! *虽没有特别的理由,但是在美国,chicken (鸡)代表“胆小鬼”,turkey(火鸡)代表“傻瓜”。

  Chicken shit! *发出强烈谴责的一种表达方式。

  Scared cat!

  You sissy!

  You wimp!

  人无完人!

  Nobody's perfect!

  小气鬼。

  Stingy。

  Cheapo。

  Cheapskate。

  Miser。

  你这混蛋!

  Fuck you! *原意是“性交”,下流的说法。即使是朋友之间,若无过分的事,一般不用。

  Screw you!

  Go to hell!

  饭桶!

  You asshole! *asshole “屁股眼儿”,用来漫骂对方。

  You jerk!

  You shit!

  You idiot!

  Stupid!

  You fool!

  混帐!/天哪!

  Christ! *原本是“耶稣基督”,但它也常用来咒骂。

  Oh, my god!

  Holy cow! *比较旧的说法。

  你这畜牲!

  You beast! *指“动物”,特别是指“兽类、像畜生一样使人讨厌的人”。

  You animal!

  You pig!

  野丫头!

  You tomboy!

  滑头的家伙!

  You sly dog! *sly “狡猾的”、“调皮的”。

  You're sneaky!

  You're shrewd!

  You're clever! *clever和上句的shrewd这两个词也常用于褒义。

  同性恋!

  Fag!

  Faggot!

  丑八怪!

  Hey, ugly!

  肥猪!

  Fatso!

  Fatty!

  Whale! (你这肥猪!)

  Cow! (你这母牛!/你这娘们!)

  Pig! (猪猡!)

  矬子!

  Shorty!

  Shrimp! (矮矬子!)

  忘恩负义的家伙!

  What an ungrateful man! *ungrateful 含有轻蔑的语感,表示“知恩不报的,忘恩负义的”。

  你这下流坯!

  You lowlife!

  You scum!

  You loser! *loser “失败的人”。

  别硬装酷了。

  Stop trying to be cool!

  Give it up!

分享到:

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有