新闻英语:美国夫妻流行“打谍战”(图)

http://www.sina.com.cn   2012年05月17日 17:05   中国网
The spy shop has become a new tool in the arsenal for feuding couples calling it quits in America.   The spy shop has become a new tool in the arsenal for feuding couples calling it quits in America。

  Spy shop has become America's new relationship weapon, ABC News reported。

  Feuding couples are using spy technology, from phone tracking and GPS to hidden cameras and microphones, to secretly record their partner's movements. Some try to use the evidence in divorce court proceedings to get custody of children。

  Divorce attorneys say they've seen an increase in the role electronic data and social networking sites play in divorces, according to the American Academy of Matrimonial Lawyers。

  据美国广播公司新闻网报道,“间谍店铺”已经成了美国人处理感情问题的新武器。

  长期不和的夫妻利用电话追踪、全球定位系统、以及隐藏式摄影机和扩音器来秘密地记录下伴侣的一举一动。有些人还试图利用这些证据在离婚审理过程中赢得孩子的监护权。

  美国婚姻律师学会表示,离婚案代理律师认为电子材料和社交网站在离婚案中的影响越来越大。

分享到:

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有