|
超强围观:看美国“好基友”如何互相安慰(图)看美国“好基友”如何互相安慰
听到这事我很难过。 (I'm) sorry to hear that。 My dog died. (我的狗死了。) I'm sorry to hear that. (听到这事我很难过。) I'm sorry about that。 (That's) too bad。 That's a pity。 What a pity。 How awful. (太可怕了!) How sad. (太让人伤心了!) Tough luck。 Sorry。 What a shame. (太遗憾了。) *shame “遗憾的事”、“倒霉的事”。 真不走运! That's unfortunate。 It rained every day while I was in Hawaii. (我在夏威夷那几天,每天下雨。) That's unfortunate. (真够倒霉的。) I'm sorry about your misfortune. *更礼貌的说法。 It's unfortunate。 常有的事。 It happens! 这是常见的错误。 It's a common mistake。 那你肯定很难受吧。 It must be tough for you. *tough表示“困难的”、“不容易的”、“费力气的”。 She won't talk to me anymore. (她再也不会和我说话了。) It must be tough for you. (那你肯定很难受吧。) It must be hard on you。 啊,真可怜! Oh, poor thing! *poor “可怜的”、“太惨的”。 Bob got fired. (鲍勃被解雇了。) Oh, poor thing! (哦!太惨了!) Oh, poor baby! Ah, poor Bob! (啊,可怜的鲍勃!) 我理解你的心情。 I know how you feel。 My wife left me. (我妻子离开了我。) Mine, too. I know how you feel. (我也是,我了解你的感受。) I understand the way you feel。 I really sympathize with you. (我真的同情你。) 网友评论
|