|
《绯闻女孩》分享约会宝典教你追帅哥(图)布莱克十分喜爱《约会宝典》这本书
She's a Hollywood actress with her own career and millions in the bank. But when it comes to love, it seems Blake Lively prefers the old-fashioned approached. The Gossip Girl star is rumoured to have turned to cult dating manual 'The Rules' to hook Leonardo di Caprio. Not calling him, making him jealous and acting 'busy', are just some of the commandments in the bestselling book by Ellen Fein and Sherrie Schneider, published in 1995, that Blake reportedly heeded to win the Inception actor over。 据报道,好莱坞英俊小生·莱奥纳多在电影《逍遥法外》中的片酬已经超过“剪刀手”约翰尼·德普,成为“好莱坞最吸金男星”,而作为莱奥纳多的新女友,同样是在美剧《绯闻女孩》中一炮而红的演员布莱克在5月份成功搭上这个“摇钱树”后想尽各种方法挽留住男友,招数可谓一样接一样。然而这位表面看起来光鲜照人的女星却在使用约会中最最传统、最最老套的方法企图“拴住”她的这位“人见人爱”的男友,除了自曝新闻莱奥纳多之母不喜欢自己、还曝出两人分手的传闻,这些看似“欲擒故纵”的把戏在她与莱奥纳多的恋爱过程中玩转自如,貌似取得了良好的效果,这不,由Ellen Fein和Sherrie Schneider出版的《约会宝典》(The Rules)中详细分析了绯闻女孩拴住莱奥纳多的秘诀。 A friend of Blake's told Now Magazine: ‘Blake loves dating book The Rules and has been following it to the letter. 'She knew Leo could have any girl he wanted and she figured she had to stand out from the crowd.' The blonde 23-year-old even made sure Leo officially broke up with supermodel girlfriend Bar Refaeli before dating him. The source said: ‘Blake told him he had to break up with Bar before she'd even go on a date with him, so he did. 'She's making him work for it - and he's fallen hard for her.' 布莱克的一位闺蜜告诉杂志,她说:“布莱克十分喜爱《约会宝典》这本书,她一有时间就仔细阅读,她知道她男友的万人迷特性,就是因为如此,她希望从众多女孩中脱颖而出,最终捕获男友的芳心。就在莱奥纳多与相恋多年的以色列女友分手后,布莱克还一再确定自己的男友有没有从旧恋情中走出来。”以下是《约会宝典》中的几条约会守则,供大家分享。 TOP TEN RULES TO BAG A MAN Be a creature unlike any other 时时刻刻展现出与众不同的特质 Possess a sense of confidence and radiance that permeates your being from head to toe 从头到脚都要展现出自己的自信,记住了,自信是由内而外散发的 Go to parties and events even if you don't feel like it 去参加各式各样的活动、舞会,尽管你并不十分喜欢参加 You won't meet Mr Right sitting at home 记住了“守株待兔”的准则绝对不出现在恋爱中,你的另一半绝对不会是在家等来的。 It's a fantasy relationship unless a man asks you out 只有你的男人主动对你发起攻击,邀请你出去玩的时候,恋情才有戏 If he never asks you out, he's not interested 看过那部电影么?《其实他没有那么喜欢你》,如果男人不找你出去,那就算了吧,别帮他找借口,其实他就是没有那么喜欢你罢了。 In an office romance, do not email him back unless it is business related 倘若是办公室恋情,千万不要电邮传情,需要使用电邮的时候一定要是公事才行 You never know who has access to your emails 公私混淆是谈恋爱的一大禁忌! In a long-distance relationship, he must visit you three times before you visit him 倘若是长距离恋爱,男方必须探访你3次,你才可以回访他 It's the equivalent of three dates, so no sex or sleep-overs either 这与3次约会理论相似,当然期间必须没有肉体关系。 When placing a personal ad online, wait for men to respond to you 相信你在网上登过征婚启事,或者宣传自己的小广告,等着吧,你的心上人会自动送上门来 Men should always pursue women first 记住了,一段健康的恋情,必须是男方先主动对女方发起追求的。 If he does not call, he is not interested 如果他不打电话给你,他就是没兴趣了。 Bottom line 这个是底线。绝对是底线。 Don't date a man for over two years 你约会已经2年了么?那算了吧,结婚没戏。 You've already spent more than a year waiting for him to propose; do you have another year to wait? 你已经花了2年时间等待他向你求婚?省省吧,他不会求婚了的,你看你还有多少年等他呢? Observe his behaviour so you don't end up with Mr Wrong 仔细观察 Is he cheap? Or overly critical? 他是一个吹毛求疵的人么? Keep doing the rules even when things are slow 还是尽量按常理出牌,尽管恋情进展缓慢。别冲动、义气用事。 Take care of yourself, take a bubble bath and build up your soul with positive slogans like 'I am a beautiful woman. I am enough.' 在感情不顺的时候,洗一个泡泡澡吧,像刘德华一样,每天早上一醒来就对自己喊口号:是的,我很帅(我很美)! 网友评论
|