“中国巨幕”攻略:取代IMAX玩转新影院(图)

http://www.sina.com.cn   2012年06月30日 12:46   中国网
File photo: "DMAX" large screensFile photo: "DMAX" large screens

  In three years, a total of 100 Chinese cinemas will be equipped with "DMAX" large screens created with Chinese independent technology, according to China Film Group Corporation, Xinhua reported。

  The plan, which was announced on Wednesday when the China Film Stellar Theater Chain signed an agreement to purchase 18 of the screens, underlines the country's ambition to break the IMAX dominance of the booming domestic film market。

  A series of Chinese-language films will be screened this summer using the DMAX format, including the period fantasy epic "Painted Skin: The Resurrection" and director Chen Kaige's latest feature "Caught in the Web."

  据新华社报道,中影公司计划在3年内打造100个拥有自主知识产权的“中国巨幕”厅。

  周三,中影星美院线正式签约,购置18套“中国巨幕”系统。目前,IMAX在国内蓬勃发展的电影市场中占据着主导地位,政府希望藉此打破这样的格局。

  今年暑期将计划推出魔幻巨制《画皮2》、陈凯歌导演的最新作品《搜索》等多部国产影片“中国巨幕”版。

分享到:

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有