伦敦奥运车道启用第一天早高峰时段堵车

http://www.sina.com.cn   2012年07月27日 10:52   沪江英语
伦敦奥运车道伦敦奥运车道

  The 30 miles of special lanes, which are open to only Olympics traffic, led to jams on a number of roads, including the A4 and A40 in west London, Hyde Park Corner and Euston Road。

  Hyde Park:海德公园

  The lanes, which are in operation from 6am to midnight throughout the Games, are only to be used by authorised 'Olympic Family' vehicles including those used by athletes, Olympic officials and VIPs。

  be in operation:运转

  Any other motorists caught driving in them face fines of £130.

  The special lanes are part of the 109-mile Olympic Route Network which will be in operation around London for the duration of the sporting event。

  Olympic Route Network:奥运道路网路

  the duration of the sporting event:比赛期间

  As part of the plans, a number of bus lanes have been suspended, some bus stops have been moved and a number of pedestrian crossings will not be operational。

  pedestrian crossings:人行横道

  It is likely that the changes will cause chaos in the coming weeks with a recent YouGov survey, commissioned by sat-nav app producers CoPilot Live, showing that 70 per cent of Londoners are not aware of when and where the Olympic Route Network applies。

  sat-nav app producers:卫星导航软件生产商

  be not aware of:不知道

  London mayor Boris Johnson said: 'The Olympic Route Network is a requirement of all host cities, ensuring athletes and officials get to their events on time。

  'We've already slashed its length by one third compared to what was originally planned and we are introducing these changes to the road network as late as possible, to minimise the impact on Londoners and businesses.'

  compared to:与……相比

  minimise the impact on:减少对……的影响

分享到:

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有