莫言作品《丰乳肥臀》或改拍电影

2012年10月15日10:52  中国网    
莫言手稿身价飙升莫言手稿身价飙升

  Cao Hongmin rushed to a bookstore on Friday morning before it opened. But to her disappointment, the 46-year-old fan was told that classic works by the new Nobel laureate in literature Mo Yan had sold out the day before。

  A reader gazes at a shelf emptied of Mo Yan's books at Xidan Books Building in Beijing on Friday. Books by Mo Yan, the new Nobel laureate in literature, sold out one day after he was announced the winner。

  "Mo has won the Nobel Prize, I know his books are excellent," said the Zhejiang native, who became interested in Mo after the announcement of his award. The woman said she did not expect his books would sell out so fast。

  "My husband asked me to buy some of his books the instant we knew he won. But we were still late."

  The 57-year-old Mo, who was announced the winner on Thursday evening, rapidly became a buzzword on the Internet and his works are selling like hotcakes。

  His fans stormed bookstores across the country and snapped up his most famous works such as Frog and Big Breasts and Wide Hips。

  Kou Weidong, a reader from Beijing, found that Wangfujing Bookstore, one of the largest in the capital, has set up an exclusive bookshelf for Mo but his books had already sold out on Thursday night. Many are still coming to inquire about his books, which had lukewarm sales before the announcement。

  "As a Chinese, I'm so proud of him," Kou said. He was also told that he had to wait at least a week to get Mo's books from the store as presses are busy reprinting his works。

  Moreover, it's not easy to get a hard copy of Mo's works online either, as many of his classic works have also sold out in leading Chinese e-commerce websites。

  According to 360buy.com, sales of Mo's books jumped sharply after his win, and demand is exceeding supply although they had stocked up。

  For example, orders of Big Breasts and Wide Hips on Thursday night were twice those made in the entire month of September, and new orders are still flooding in. The website is busy preparing stock and plans to sell Mo's e-books online。

  According to Ye Xiaozhou, a public relations officer from e-commerce provider China Dangdang, more than 10,000 of Mo's books were sold within 24 hours and they've ordered the last stocks from publishers。

  "It's not surprising that one's books sell more when one wins the Nobel Prize. But this time people are more passionate because the winner is a Chinese," Ye said。

  The craze for Mo has led to a craze in the publishing field as well。

  Beijing Genuine and Profound Culture Development Co will publish a set of Mo's collected works, which consists of 16 novels and four previously unpublished books including plays and prose。

  The company signed a contract with the writer in May, with full publishing rights as well as film and play adaptation rights of all his works。

  "We achieved an agreement last year. I never expected Mo to win the Nobel Prize at that time," said Chen Liming, president of the company. "Other presses are publishing Mo's works due to their old contracts but we have the latest contract, with a term of at least three years."

  In the meantime, Shanghai Literature and Art Publishing Group just published a new edition of Mo's collected works in 16 volumes。

  "The collection should have come out last June or July, but was delayed because of problems with the graphic design. Now it has become a happy coincidence," said the group's deputy director Cao Yuanyong。

  "I believe in the Chinese readers today. They have the curiosity, passion and their own judgment for the latest Nobel laureate," Cao said。

  Writers Publishing House is also competing。

  "It's our honor to publish Mo's collected works. Our press has published most of his books since 1986, when his first book came out," said its president Ge Xiaozheng。

  To be sure, the best selling work of Mo's is arguably Red Sorghum. The book has sold 5 to 6 million copies through the years, Shanghai Literature and Art Publishing Group's Cao estimated. "If you count pirated copies, the number will surge to 10 million."

  Another novel of great popularity is Frog, full of action and drama on the implementation of family planning in rural China. It has sold more than 200,000 copies since it was published about two years ago, Cao said. "We have faith in Mo as our writer, and he has faith in us as his publisher."

  Eric Abrahamsen, a veteran critic and founder of the English-language website on Chinese literature Paper Republic, said: "The prize will definitely bring a boost to sales of his books, but I think we shouldn't overestimate what this will mean for Chinese literature as a whole。

  "Chinese people will be very happy, but there are plenty of past examples of a Nobel Prize doing very little for the writer who wins, or for his or her national literature," he added。(来源:中国日报)

  莫言获得诺贝尔文学奖后,很快引发了一连串连锁反应。莫言作品在实体卖场和网店都断货,莫言10年前的手稿飙升至120万元,其作品的影视改编费也水涨船高……就连国内股市也因此“受益”,许多文化传媒个股昨日出现大面积涨停。搞笑的是,有网友昨日发帖称,莫言获奖后,淘宝网上出现了特别标注“莫言故乡”的“高密火烧”和烤鸡。

  莫言作品在实体卖场和网店都断货

  在南京,新街口新华书店、大众书局、凤凰国际书城、先锋书店等南京多家书店,店内的莫言作品均已全面断货。记者又上网查询了卓越亚马逊、当当网等网上图书卖场,只见卓越亚马逊网在图书板块的首页打出了“热烈祝贺莫言获得2012年诺贝尔文学奖”的字样,并开设了莫言图书专区。然而,点进去一看,《丰乳肥臀》直接显示缺货,其他书目则显示需要等待一段时间才能发货。同时,当当网上莫言的书也都被标注为“预售商品”,需要预订。

  昨日,南京图书馆党委书记方标军在微博透露:诺奖公布后,莫言的图书一下子成为读者争相借阅的重点。南京图书馆现收藏莫言图书27种,可供外借的为71册,已全部借出。在南京图书馆中文借阅排行榜上,莫言的图书也首次进入前50名,列34位。为进一步满足读者需要,南京图书馆已与出版部门联系,增加购买莫言的图书,其中重点获奖图书每种30册。

  亲笔签名本网上售价10万

  昨日9时许,记者在“孔夫子旧书网”上发现,莫言亲笔签名书籍纷纷涨价,最贵的是《透明的红萝卜》,网上要价10万元。在这家商铺发出的图片中显示,莫言的签字内容为:读者是作家的上帝,谢上帝。是莫言在1986年6月29日签的。这家店铺在货品后边标明:非卖品。记者通过店铺留言中公布的手机号联系卖家,均无人回话。

  价格“离谱”的还不只这一本,在“孔夫子旧书网”上,莫言亲笔签名《金发婴儿》要价25888元;莫言亲笔签名《道神嫖》《酩酊国》要价19888元;莫言亲笔签名《十三步》《欢乐十三章》《食草家族》要价10000元。还有要价5000元、4800元、3950元不等的亲笔签名本。

  据买莫言亲笔签名《十三步》店主“沈阳斯人”说:前段时间,莫言的亲笔签名他卖800—2000元不等,现在莫言获奖,作品当然水涨船高,这本书他要价10000元。记者发现,截至昨日11时要价10000元的莫言亲笔签名书籍成交量为“0”。“牛姿英发”说,2006年他花200元买一本莫言亲笔签名书籍。现在这本书他在网上要价25888元。

  百度贴吧长春吧网友“bu只是吸引”表示:莫言的作品内涵是金钱无法衡量的,但仅仅一本带签名的书就要10万元,这有点“离谱”,简直就是“天价”。

  海外版权水涨船高

  “莫言热”已经瞬间烧到海外,正在参加法兰克福书展的著名版权代理人谭光磊告诉记者,世界各大出版社都对出版莫言作品反应非常热烈,莫言海外版权费必定水涨船高。

  谭光磊告诉记者,莫言的版权代理公司是The Wylie Agency,现在各国出版商对莫言青睐有加,都在争先出版他的作品。而往年这个时候,忙碌的却是中国的出版人,当然,是为新晋的外国的诺贝尔文学奖获得者忙活。

  在国内,拥有莫言作品“海外推介权”的精典博维公司也接到了无数来自海外的咨询电话。

  莫言长篇小说将在俄出版

  据俄罗斯媒体报道,中国作家莫言的两部作品《酒国》和《丰乳肥臀》今年年底前将在俄罗斯出版。这两部作品都由俄罗斯翻译家叶戈罗夫翻译。俄罗斯圣彼得堡阿姆佛拉出版社目前正为出版《酒国》做准备。出版社主编纳扎罗夫认为,这部作品在形式上很传统,但又有一些神话般的内核。

  莫言手稿价格一夜飙升百万元

  昨天下午,记者从上海普陀区文化局获悉,新晋诺贝尔文学奖得主中国作家莫言的签名本、手稿仿本等相关展品,将在上海当代作家作品手稿收藏展示馆的“世纪诺贝尔”活动中展出,其中一件就是莫言《丰乳肥臀》的初稿手稿。展览将于10月25日对公众开放。

  另有消息称,十多年前,莫言曾与四川一书商合作创作了一部长达20多万字反映四川生活的电视剧本,但此剧一直没有开拍。昨日该书商再次公开向莫言邀稿,并从原价20万直接跳价到120万元,一夜飙升百万元。

  昨日下午,普陀区文化局邓经球调研员告诉记者,布展人员已着手与山东高密莫言文学馆联系,希望补充到更多莫言的手稿资料。此外,在今年上海书展期间,普陀区文化局已向莫言发出邀请,参与此次“诺贝尔文学奖纵横谈”的活动,目前也还在等待他的最终确认。若莫言无法成行,山东高密莫言文学馆馆长毛维杰将代他来沪与书友畅谈。

  据了解,当今作家群中只有像贾平凹、莫言等少数人是不用电脑写作的。也正是基于这一点,这些作家留存下来的创作手稿无疑愈发弥足珍贵。据出版界人士透露,一般在国内市场上,一个茅盾文学奖可能给作家带来10倍收入的增长,而“诺奖”的价值远不止这些。李佳杰

  莫言作品或成影视富矿

  《丰乳肥臀》最被期待

  北京精典博维文化发展有限公司此前与莫言签约出版其文集,同时拥有文集相关衍生产品的版权,包括电子版权、影视版权等。该公司昨日透露,莫言获诺贝尔文学奖后,已有20余家公司洽谈影视版权开发;10余家大型电信、网络运营商前来接洽购买莫言作品电子版权。业内人士表示,莫言小说是一座影视题材富矿,故事性比较强,相比其他作家的作品,他的小说改编成为卖座的电影、电视剧比较具有可行性。在某网站所做的网友调查中,多达26%的网友期待《丰乳肥臀》能被改编成电影。

  连莫言也表示,如果导演们哪天能把《丰乳肥臀》、《生死疲劳》、《檀香刑》等作品搬上银幕,他愿意担任编剧。不过,具有莫言特色的“残酷叙事”、莫言作品对社会阴暗面的尖锐反思,在业内人士看来确实成了作品改编成娱乐影片的“障碍”。

  莫言在接受媒体采访时曾经表示,《丰乳肥臀》、《生死疲劳》、《檀香刑》都可以拍成大气磅礴的大片,但是,至今没有导演发现这些小说里隐藏的巨大戏剧冲突。莫言表示,虽然有多家影视公司谈过改编的事情,但全部没有下文。莫言自称,他对编剧工作不自信,但如果哪天能把上述三部作品搬上银幕,他愿意担任编剧。

  其实,莫言经验丰富。他一共创作过9部影视文学剧本及两部话剧作品。莫言的作品是一座影视题材的富矿。自1981年在《莲池》第5期上发表第一篇短篇小说《春夜雨霏霏》开始,莫言写作至今已达31年,作品数量蔚为壮观,有100余部长、中、短篇小说。在某网站所做的网友调查中,多达26%的网友期待《丰乳肥臀》能被改编成电影作品。《蛙》这部莫言的长篇小说,成为第二期待改编作品,得到15%的网友欢迎。另外,《生死疲劳》、《檀香刑》也获得不少网友的期待。

  山东高密

  欲打造红高粱文化景点

  据高密市文联主席张家骥透露,如今莫言与家乡的联系相当紧密。“每年我和莫言至少会见三四次面。现在,他除了是全国作协副主席,还担任高密市作协的顾问。”

  张家骥说,与莫言沟通是轻松愉快的。“他很幽默,思考的问题也很有深度,是个非常实在的人。”

  莫言生在红高粱之乡,靠红高粱成名,红高粱之乡也靠他出名。莫言和红高粱已经成为了高密的文学地标。而且,在高密还有莫言文学馆和莫言研究会。张家骥说,“当地的旅游单位也在整理莫言旧居,想作为红高粱文化品牌的一个景点挖掘出来。” 屠晨昕

分享到:
意见反馈 电话:010-62675178保存  |  打印  |  关闭

猜你喜欢

换一换