孙燕姿孕妈心语:我要变的很强壮

2012年10月23日17:20  沪江英语 微博   

  34岁的孙燕姿年初顺利怀孕后,预产期10月底或下月初。10月8日早6点时许,她在网站首度以英文写下怀胎9个多月的“心路历程”,胖了12公斤的她,表示 为了生产正努力变得更加强大,1周训练5天,包括健走和游泳,最后她更直言:“是,我非常兴奋!我张开强壮的手臂等待着。”

  她在该篇博客中俏皮地写道,“我3点就醒了,这叫做动物母性,显然的,这是大肚婆在自然界为了防卫夜间猎食的动物。”她还说,常在健身房跑步机上像乌龟一样慢走,并热衷折叠小孩衣服,自己的活动能力则几乎减半,双腿肿胀且发痒,导致不能优雅的坐着。

  不仅积极健身争取顺利生产,即将荣升人母的孙燕姿也早早备好了baby的婴儿房。今日,她在微博中秀出婴儿房的真容,房间的墙壁上贴满了长颈鹿、斑马、狮子等可爱的卡通图案,孙燕姿更在微博中柔情地呼唤道,“我在等你。”

  PS。燕姿的英文实在太赞了!博文不管是语法还是用词堪称神作,大家不妨好好拜读一下!

  (孙燕姿在微博中上传了为宝宝准备的婴儿房,并写道“我在等你”)

  博文原文:

  I had just finished my Sausage Mc Muffin with egg. It's 6 am in the morning and I had been awake since 3. It's called animalistic maternal instinct. Apparently it is something that happens to preggies to guard against nocturnal predators in the wild. And while it doesn't make sense in today's world, it kinda does for me. :P Everything makes sense these days. I remember training alot less for my concerts. Yet, for this pregnancy, I trained up to 5 days a week. Gym 3 times a week and night swims whenever. My theory is that I need to be strong to deliver. I need to be a strong mother (as usual that's just my point of view). And somehow, I had convinced myself that it makes complete sense. The other day I saw an Indian instructor looking at me with a gaping mouth. I'm not sure what she was thinking. Then again, I'm pretty sure she didn't know what I was thinking, waddling around a gym with my humongous belly, walking very slowly on the treadmill. Whenever someone asks how I do it, I tell them, "Actually I'm freaking tired. Haha." With these disruptive sleep patterns and a weight gain of 12 kg, I don't really want to be at a bloody gym! As I am approaching the final leg of this pregnancy, I know I can't really keep up with the increasing load. I'm beginning to skip gym here and there, taking naps and long baths instead. These days, I'm happy folding little onesies and smelling the ridiculously comforting baby smell that is already on the clothes (these manufacturers are so bloody clever, infusing their products some magical milk scent!). My mobility has been halved, my legs are swollen and itchy and I can't sit without looking somewhat vulgar. I forget appointments, leave my keys at a coffeeshop and drive like a granny. But yes I am super excited. I await with strong open arms。

  参考译文:

  我刚刚吃了香肠麦满分汉堡和鸡蛋。现在是早晨六点,三点钟的时候我就醒了。这算动物的母性本能吧。其实这种情形原本是发生在 怀孕的动物妈妈中,它们在荒野中为了躲避夜间活动的食肉动物而睡得很少。尽管这种现象在当下未必讲得通,但在我身上确实应验了。:P 不过现在每件事情都自有其意义。我记得为了演唱会而进行的训练也没现在这么多。可是因为这次怀孕,我每周要训练达到了五次。其中每周去健身房三次,晚间有空就去游泳。我的想法是,我要变的很强壮才能生小孩,我需要成为一名强大的母亲(照例这只是我个人的观点)。而在某种程度上,我已经让自己相信,这是非常有道理的。一天我看见一位印度教练张大嘴巴看着我。我不太清楚她当时在想什么。而且我很确定她也不清楚我的想法,为什么要挺着大肚子在健身房里晃来晃去,在跑步机上慢慢地走。每次别人问及我是如何做到的,我都会告诉他们:“其实我是非常累的,哈哈。”我的睡眠不规律,还增了12公斤,我可真不想去什么健身房!现在我已经到了孕期的最后阶段,我觉得难以承受日渐增长的负荷。所以我有时会减少健身的次数,取而代之抽时间小睡一会儿,或者多泡一会澡。这几天,我在整理婴儿服的时候,会闻到衣服上已经有婴儿的气味,那个味道很舒服。(现在做婴儿服装的人都太聪明了,他们在衣服上注入神奇的牛奶味道!)现在我的没那么灵活了,腿都肿了起来,觉得很痒,坐姿看起来也有点不雅。我忘记过约会,还有次把钥匙忘在咖啡店里,开起车来像老奶奶那样慢。但此刻我超兴奋,我正张开 强壮的手臂等待着那一刻的到来。

分享到:
意见反馈 电话:010-62675178保存  |  打印  |  关闭

猜你喜欢

换一换