新版党史将翻译成多语“走出去”

2012年10月26日14:37  南方都市报 微博   

  10月25日下午,中央编译局局长衣俊卿做客中国共产党新闻网时透露,十八大后将启动新版《中国共产党历史》的翻译工作,将党史翻译成多种外语,让中国理论“走出去”。

  衣俊卿透露,在“走出去”即中央文献对外翻译方面,十八大之后,将启动一项工作,就是要把新版的《中国共产党历史》两卷本,每卷上下册,一共四册,用多语种对外翻译,“让世界更多了解我们党怎么领导中华民族艰难曲折走向辉煌”。

  衣俊卿表示,为了使中国理论能够让世界更好地了解,还将半个多世纪翻译的党和国家领导人的文献及党代会、人代会、政协会的珍贵文献,用英、法、德、日、俄、西班牙、阿拉伯七种文字建立起一个理论中国的网站,预计在十八大以后也将要开通。(记者:龙玉琴)

分享到:
意见反馈 电话:010-62675178保存  |  打印  |  关闭

猜你喜欢

换一换