双语:英国大学生付不起房租改住游艇

2013年06月20日11:33  沪江英语 微博   

  编辑点评:据英国《每日邮报》16日报道,英国一大学生为省下房屋租金,购买旧游艇居住其中,并攻读下硕士学位——在此期间共节约了5600英镑房租。皮尔斯毕业后驾驶游艇回怀特岛的家。他称住在游艇里既省钱又有趣。

双语:英国大学生付不起房租改住游艇双语:英国大学生付不起房租改住游艇

  A student who couldn't afford to pay rent bought a boat to live on while studying at university - and saved himself £5,600.一个学生读大学期间付不起房租,他就买了一艘船住在上面——这为节约了5600英镑。

  Physical geography student, Joe Pearce, 23, bought the 42-year-old yacht online for £800, the equivalent of two months' rent.23岁的自然地理学专业的学生乔-皮克斯在网上以800英镑买下了这首有42年历史的游艇,这相当于他两个月的月租。

  He lived aboard the 23-foot Falmouth Gypsy class boat in a boatyard for 14 months while studying for his masters at Aberystwyth University。这只法尔茅斯吉普赛风格的游艇长23尺,他在船里住了14个月,期间他在阿伯里斯特威斯大学进修硕士学位。

  It was built in Penryn, Cornwall, 32 years ago and has a glass fibre hull with a plywood coach roof。这艘船是32年前在北威尔士的康沃尔建成,配有玻璃光纤船体和胶合板船顶。

  Mr Pearce said: 'When I was studying for my masters I realised I couldn't afford to keep living in a flat. I was sharing a flat with my girlfriend, and we would split the £100-a-week rent between us. But when we broke up I would have had to pay around 400 pounds a month by myself. So I then came up with a crazy idea to buy a boat to live on.'皮尔斯先生说:“在我进修硕士学位时,我发现我无法支付公寓费用,我和我的女朋友合租公寓,我们每月平分那100英镑的租金。但当我们分手了,我每月必须支付约400英镑的房租。所以我想到了买条船住在上面的疯狂想法。”

  He added: 'My friends were excited and I think they were expecting a glamorous yacht - but they were shocked when they saw it. It had seen better days and I thought of it as luxury camping, or that I was living in a wooden tent!'他补充道:“我的朋友们很兴奋,我想他们以为会是一艘迷人的游艇——但是当他们看到船的时候惊呆了。它曾经有过美好的时光,我 把它想象成豪华露营,或者说我生活在木质的帐篷里!”

Joe PearceJoe Pearce

  The boat had a 1970 engine and the tallest part of the boat was 5ft and Mr Pearce found it difficult to move around as he's almost 6ft。船上配有1970年的发动机,而船体的最高部分只有5英尺,皮尔斯觉得在里面难以行动,因为他有6英尺高。

  Mr Pearce said: 'I kept it at the Ynyslas boatyard, eight miles outside of Aberystwyth and I would cycle to and from university to save money. Everyone at the boatyard was really helpful and helped me fix parts of the boat as I had no DIY experience. It only cost £1 a day to keep it there。皮尔斯说:“我把它停泊在伊尼拉斯码头,这里距离阿博斯维斯有八英里,我可以骑自行车往返学校,这样我就可以省钱。码头上的人都很友好,由于我没有DIY经验,他们帮我修了船上六个地方。这里每天仅需要花费1英镑。

  'At times it became cramped

  and the low ceiling wasn't ideal as I had to crouch down otherwise I would have hit my head.But the boat was the talk of the town and I'd also host boat parties on it.'“有时候它会很拥挤,而低矮的天花板不太理想,我需要蹲下来不然会撞到头。但是这条船已经成为了镇上的热点话题,我还办过船上派对啥的。”

  He graduated last December and has just sailed the 500-miles from North Wales to his home in Totland, Isle of Wight。他去年12月毕业,并从北威尔士驾船航行了500英里回到他在怀特岛的家。

  Mr Pearce said: 'It was so much fun living on the boat - I saved a lot of money and I've still it got it and use it to go fishing around the island. It was a fantastic experience and I wouldn't change anything about it. The boat has got so much character and it's officially my boat.'皮尔斯说:“在船上生活很有趣——我省了很多钱,而我现在仍然拥有它,并且能用它在岛周围钓鱼。这是一个梦幻般的经历,我不会改变它的任何地方。这艘船如此有特点,它已经正式成了我的船了。”

分享到:
意见反馈 电话:010-62675178保存  |  打印  |  关闭
猜你喜欢

看过本文的人还看过