月收入两三万元,住200多平米的房子,屋外绿草如茵空气清新,拥有高质量的教育医疗保障……这种都市白领都不敢想的生活,济南长清区孝里镇后楚庄的20多户上百人却享受到了,不过不是在中国,而是在澳大利亚。靠着过硬的电气焊手艺,这个总共201户的村庄有25户的年轻人到澳大利亚“打洋工”,并拿到了绿卡。
36岁的王兆生一家目前在澳大利亚生活。国外的生活与国内完全不同。王兆生每周按规定干38小时的活,每小时能挣36元。他还经常周末加班,工资是平时的1.5倍。这样算下来王兆生的周薪大约是1700澳元,扣掉30%的税仍能月入3000多澳元,相当于人民币2万多元。
出国两年多,王兆生一家拿到了绿卡,贷款买了45万澳元的房子。房子220平方米,院子760平方米,院子里种花种草,也种点菜。2011年,王兆生夫妇又生了一个女儿,降生便获得了澳大利亚国籍。生女儿时,不但住院不用花钱,当地政府还补助了5000澳元。他家里有两辆车,一辆丰田、一辆本田,他和媳妇一人开一辆。本田是辆二手车,总共花了7000多澳元,合人民币4万多元。
在澳大利亚扎下根后,王兆生不时给老家寄钱。有了钱,老家的房子也被装修得亮亮堂堂,家具家电一应俱全。像王兆生一家这样在澳大利亚打工并定居的,后楚庄共有25户。他们都是通过劳务输出到澳大利亚,并靠着过硬的手艺站稳脚跟的。
七八年间,总共201户的后楚庄有25户年轻人先后到澳大利亚打工,其中19户都生活在珀斯(Perth)一个社区里,大家相距不过十几里路。村民们笑着说,澳大利亚有了一个“小后楚庄”。(中文原文来源于齐鲁晚报)
【词汇学习】
教育医疗保障 education and health care
He is using it to create a bigger role for government throughout the economy, from education and health care to banking and energy。他正在试图使政府在经济中发挥更大的作用,范围从教育、医疗保障到银行和能源,无所不包。
电气焊 electrogas welding
劳务输出 export of labor services
劳务输出是劳动力空间流动的一种形式。包括国际劳务输出和国内劳务输出。国际劳务输出在第二次世界大战后获得了较大发展,已成为许多国家开展对外经济合作的一种重要形式。
We will increase the export of organized labor services and guide the orderly flow of rural migrant workers。加强有组织的劳务输出,引导农民工有序流动。