英国人看美国人:他们的英语讲得太差

2013年09月08日10:34  新东方 微博   

  英国人高度重视自己的传统,这是根深蒂固的民族性,从他们古凿的发音中就可以感受的。一次,我搭乘英国航班,英国空中uncle(几乎没见到空中小姐)个个肃穆的表情,很难见到笑容。其中一位先生问我喝什么,我说“Tomato(这个词我当时说的是美式发音)juice,please”,可他却一再问我,我又重复了两遍,于是他不耐烦地回应我说“Tomato(此刻他发了标准的英式发音)”校正我后再问我,我重复了他的发音后,终于得到我的番茄汁。似乎他们骨子里就认为美式发音有不准确的嫌疑,他们受不了美国英语的口音,但是却又不好直说。

  英国人给我的印象是较为怀旧的那种,英语叫“Nostalgic”,这种传统就是不断地延续和传承,保护传统可以说是不代价的(这点美国最不像他们了)。比如说伦敦街头那些近百年的红色老电话亭、红色邮箱,人们手上永远拿着的大雨伞、粗呢大衣、惠灵顿皮靴、温布登网球,都是英国人情感中不可动摇的东西,他们的城市,特别是伦敦,简直就是一个建筑博物馆,从罗马时代开始,直到二十一世纪的,应有尽有,第二次大战中给德国炸毁的建筑,战后整新如旧,为的就是这个Nostalgia。

  这种怀旧,也表现在行为中和语言中。议员们戴古老的大礼帽,法官戴假发套,皇家仪仗队的士兵的那顶黑色羔皮高帽,好像三百年没有换过一样。人们之间彬彬有礼,敬语用得比美国人多十倍不止,从来不在人面前炫耀自己的职位和头衔,在公众场合绝不喧闹。有专门的词描述这种在公众场合制造喧闹的情况,hoo-hah、hullabaloo,或者称那些闹事的人为Palaver,Kerfufle,都是含有藐视意思的。不过他们也崇尚中庸,大凡出现这样的喧闹,特别是有人喝醉酒的时候,他们一般保持沉默,仅仅是冷眼看看,或者选择走开而已。

  喝酒是英格兰的一种风情,下午开始酒吧就有人了,夏天很多人就在PUB里闲懒着,这样悠闲境界如同早上英国人带狗散步一样。类似这样情景在中国的大城市,尤其是竞争压力和人才积聚的北京平时很少见到,一般只有到了周末才会出现,大家也只是放松调节,很少有人内心真正能达到慢慢品位和享受的心境。而英国人则是如此从容淡定,也许他们不为老了以后的经济发愁,因为在英国,退休后国家给的福利待遇非常优厚。就我在剑桥的一对老夫妇家住的半月期间,他们告诉我他们的生活杂费都是政府支付,包括水电费、医疗费、交通费等。用他们的话说,这比年轻时挣钱还多,也更滋润,所以他们根本不用为老了后的生计而发愁,反到可以更加幸福地享受生活。

  英国人对个人隐私非常重视,因为他们都很守法,所以法律之外的空间就是自己的,如果在伦敦看电影,即便人多他们也会尽量在座位上和你隔开一个,你身边的位置总是空着的。英国人不喜欢表露自己的感情,如果你坐飞机,旁边一个美国人,他在几个小时里面可能把祖宗十八代的事情都告诉你,而如果是一个英国人,你听到的是彬彬有礼的客套,然后最多问问你天气如何而已,喜怒哀乐不是他们的表达方式。他们虽然把爱尔兰、苏格兰、威尔士视为低等一点的民族,但是比较欧洲大陆的其他民族来说,他们还是会把他们视为“自己人”。他们对法国人爱恨交加,他们喜欢法国的葡萄酒、美食佳肴,还有比他们优秀的气候,他们蜂拥去法国度假,我看他们骨子里可能认为法国人不值得住在这么好的地方吧;而德国人太严肃刻板,意大利人情绪化,俄罗斯人简直郁闷透顶,东方人则是危险和好像谜一样的神秘。他们对加拿大人、澳大利亚人非常喜欢,因为都是他们的后代,并且保持了英国人的气质和习惯。而美国人则太强势,一般英国人把美国人也看作自己人,就是觉得他们英语讲得太差了。

分享到:
意见反馈 电话:010-62675178保存  |  打印  |  关闭
猜你喜欢

看过本文的人还看过