乌龙变商机:索契冬奥会五环T恤热卖(双语)

2014年02月13日11:23  沪江英语 微博   

  编辑点评:对于索契冬奥会开幕式上“五环”变“四环”的乌龙事件,有人吐槽,也有人看到了商机。国内外一些商家纷纷推出“索契故障T恤”趁机捞金,T恤一经面市也颇受追捧。除了T恤,“乌龙五环”还被搬上了手机壳。

乌龙变商机:索契冬奥会五环T恤热卖(双语)乌龙变商机:索契冬奥会五环T恤热卖(双语)

  This is probably one of the more unique Sochi 2014 souvenirs you can get your hands on。

  这也许是你能买到的最独特的2014年索契冬奥会纪念品了。

  Sochi 2014’s opening ceremony will be remembered for its spectacle and beautiful presentation of Russian culture, but most of all (let’s face it) for the glitch during the show’s opening moments。

  人们会记得2014索契冬奥会开幕式上壮观的场面以及对俄罗斯文化的完美展现,但大多数人(面对事实吧)只会记得雪花状五环打开时出现的故障。

  Five giant snowflakes were suspended above the Fisht Stadium, which were then meant to open out, flower-like, into the five Olympic rings。

  五枚巨大的“雪花”悬挂在菲时特奥林匹克体育馆上空。按原计划它们应像花瓣展开一样打开,变成奥运五环。

  Unfortunately, the fifth ring failed to open, leading to many a quickly-produced Vine video and numerous witty puns on Twitter。

  不幸的是,第五枚“雪花”打开时出现了故障。故障视频在推特上很快就流传开来,并引起了大量吐槽。

  This T-shirt will let you – and everyone you point it out to – relive the moment for years to come。

  这些印有故障“四环”的T恤,将会让你和看到你穿的人们花上好多年去淡忘这个bug。

  An image of the snowflake feature from the opening ceremony, complete with the malfunctioning snowflake still closed, is shown on the T-shirt. A caption next to the item reads: ‘When one snowflake doesn’t open…an opportunity does.’

  T恤上印着冬奥会开幕式上的“雪花”五环,包括那枚没能展开的“雪花”。旁边的标语上写着:“一枚雪花带来一线商机。”

  点击查看双语阅读:热点新闻专题,阅读更多相关文章!

  对于索契冬奥会开幕式上“五环”变“四环”的乌龙事件,有人吐槽,也有人看到了商机。国内外一些商家纷纷推出“索契故障T恤”趁机捞金,T恤一经面市也颇受追捧。除了T恤,“乌龙五环”还被搬上了手机壳。

 

分享到:
分享到:
意见反馈 电话:010-62675178保存  |  打印  |  关闭
猜你喜欢

看过本文的人还看过