心灵的震撼:20张令人动容的感人照片(双语)

2014年03月31日11:58  沪江英语 微博    收藏本文     
1. Make A Wish Foundation made Miles, a 5-year-old leukemia patient’s wish as a “batkid” came true. His little brother was dressed as Robin. 愿望成真基金会帮助5岁的白血病患者米尔,实现了他变成一个“小小蝙蝠侠”的梦想。米尔的弟弟还被打扮成了罗宾。 1. Make A Wish Foundation made Miles, a 5-year-old leukemia patient’s wish as a “batkid” came true. His little brother was dressed as Robin. 愿望成真基金会帮助5岁的白血病患者米尔,实现了他变成一个“小小蝙蝠侠”的梦想。米尔的弟弟还被打扮成了罗宾。
2. Both of these brothers’ dreams came true when they grew up. 这俩兄弟长大后都实现了自己儿时的梦想。 2. Both of these brothers’ dreams came true when they grew up. 这俩兄弟长大后都实现了自己儿时的梦想。
3. A cancer patient draws her wish on the mirror. 一个患癌症的小女孩将她梦想中的秀发画在镜子上。 3. A cancer patient draws her wish on the mirror. 一个患癌症的小女孩将她梦想中的秀发画在镜子上。
4. The graves of a Catholic woman and her Protestant husband in Holland. 在荷兰,一个天主教女人和她的新教徒丈夫的墓地。 4. The graves of a Catholic woman and her Protestant husband in Holland. 在荷兰,一个天主教女人和她的新教徒丈夫的墓地。
5. Christians helped to protect Muslims during prayer in the midst of the 2011 uprisings in Cairo, Egypt. 在2011年埃及开罗的骚乱之中,基督教徒保护正在祷告的穆斯林信徒。 5. Christians helped to protect Muslims during prayer in the midst of the 2011 uprisings in Cairo, Egypt. 在2011年埃及开罗的骚乱之中,基督教徒保护正在祷告的穆斯林信徒。
6. The grey dog is leading another blind dog, they walk together. 这只灰狗正带着另一只盲狗一起走。 6. The grey dog is leading another blind dog, they walk together. 这只灰狗正带着另一只盲狗一起走。
7. This dog Leao, refused to leave the owner’s graveside after she was killed in landslides in Brazil. 这只叫莱奥的狗的主人在巴西的一次山体滑坡中去世,莱奥坚守在主人的坟墓旁边不愿离去。 7. This dog Leao, refused to leave the owner’s graveside after she was killed in landslides in Brazil. 这只叫莱奥的狗的主人在巴西的一次山体滑坡中去世,莱奥坚守在主人的坟墓旁边不愿离去。
8. An Afghan man was offering tea to soldiers. 一名阿富汗人给士兵们送水。 8. An Afghan man was offering tea to soldiers. 一名阿富汗人给士兵们送水。
9. In a Navy’s funeral, the dog mourned for his master. 在一次海军葬礼上,一只狗在为他的主人哀悼。 9. In a Navy’s funeral, the dog mourned for his master. 在一次海军葬礼上,一只狗在为他的主人哀悼。
10. A very ill mother watched her daughter’s wedding over Skype. 一位病重的母亲通过Skype观看女儿的婚礼。 10. A very ill mother watched her daughter’s wedding over Skype. 一位病重的母亲通过Skype观看女儿的婚礼。
11. The loving scene of Lucas Hembree and his service dog Juno. 一张卢卡斯·亨布里和他的导盲犬朱诺的有爱合照。 11. The loving scene of Lucas Hembree and his service dog Juno. 一张卢卡斯·亨布里和他的导盲犬朱诺的有爱合照。
12. Arden McMath had collapsed on the track in a race, and Meghan Vogel carried her across the finish line. 一次比赛中阿尔丁·麦梅斯在跑道上摔倒,梅根·沃格尔搀扶着她迈过终点线。 12. Arden McMath had collapsed on the track in a race, and Meghan Vogel carried her across the finish line. 一次比赛中阿尔丁·麦梅斯在跑道上摔倒,梅根·沃格尔搀扶着她迈过终点线。
13. In New Delhi, India, poverty-stricken children receive free education from volunteer teachers under the bridge. 在印度的新德里,贫困儿童在桥下听志愿者老师讲课。 13. In New Delhi, India, poverty-stricken children receive free education from volunteer teachers under the bridge. 在印度的新德里,贫困儿童在桥下听志愿者老师讲课。
14. After serving in Iraq for 7 months, the mother could finally meet her child. 在伊拉克服役7个月后,这位母亲终于再次见到自己的孩子。 14. After serving in Iraq for 7 months, the mother could finally meet her child. 在伊拉克服役7个月后,这位母亲终于再次见到自己的孩子。
15. This man tried whatever he could do to save his wife. 这个男人倾尽全力试图去救自己的妻子。 15. This man tried whatever he could do to save his wife. 这个男人倾尽全力试图去救自己的妻子。
16. This soldier met his baby for the first time. 这名士兵第一次见到自己的宝宝。 16. This soldier met his baby for the first time. 这名士兵第一次见到自己的宝宝。
17. During a memorial service, this 8-year-old boy accepted the flag for his father, Marine Staff Sgt. 在一个追悼会上,一个8岁的小男孩替他的海军上士爸爸接过国旗。 17. During a memorial service, this 8-year-old boy accepted the flag for his father, Marine Staff Sgt. 在一个追悼会上,一个8岁的小男孩替他的海军上士爸爸接过国旗。
18. A 5-year-old kid and a 105-year-old victim of Hurricane Katrina evacuated from the convention center with hands holding in New Orleans. 新奥尔良卡特里娜飓风中,一个5岁的小孩和105岁的老人携手从会展中心中疏散出来。 18. A 5-year-old kid and a 105-year-old victim of Hurricane Katrina evacuated from the convention center with hands holding in New Orleans. 新奥尔良卡特里娜飓风中,一个5岁的小孩和105岁的老人携手从会展中心中疏散出来。
19. After getting married for 88 years, Wu Conghan and his wife Wu Songshi got their very first wedding photo. 在结婚88年后,吴从汉和他的妻子吴宋氏第一次拍了婚纱照。 19. After getting married for 88 years, Wu Conghan and his wife Wu Songshi got their very first wedding photo. 在结婚88年后,吴从汉和他的妻子吴宋氏第一次拍了婚纱照。
20. “Wait for me daddy” This kid was running away from his mother to his father who’s going to a war. “爸爸,等我一下!” 这个小孩从妈妈手中挣脱,跑向即将参战的爸爸。 20. “Wait for me daddy” This kid was running away from his mother to his father who’s going to a war. “爸爸,等我一下!” 这个小孩从妈妈手中挣脱,跑向即将参战的爸爸。

  “A picture speaks a thousand words”, what about 20 pictures? These photos have recorded some of the biggest events in history and in human’s life. Which of these photos strikes you the most?

  “一张照片胜过千言万语”,那如果有20张呢?这些照片记录了历史上或生活里一些重大的事件。哪一幅照片最打动你?

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过