双语:11岁华裔少女获谷歌涂鸦大赛总冠军

2014年06月10日14:18  沪江英语 微博    收藏本文     
11岁华裔少女获谷歌涂鸦大赛总冠军11岁华裔少女获谷歌涂鸦大赛总冠军

  The illustration on Google's homepage on Monday may look pretty whimsical, but it's spotlighting a very serious issue: clean water. Not bad for an 11-year-old from Long Island。

  本周一,谷歌首页的插图看起来十分意想天开,但它关注的确是一个非常严肃的问题:净水。对于一名来自长岛的11岁孩子来说,这挺不错的。

  Audrey Zhang, a fifth-grader from Levittown, N.Y., is the winner of this year's Doodle 4 Google competition, rising to the top of some 100,000 entries on the theme of "draw one thing to make the world a better place."

  纽约州莱维敦的五年级学生,奥德丽•张在十万名参赛者中脱颖而出,赢得了本年度“谷歌涂鸦”大赛冠军。这次比赛的主题是“画一个能使世界变得更好的东西”。

  Her piece, titled “Back to Mother Nature," depicts an elaborate water-cleaning machine. Zhang worked with a team of artists at Google to animate her drawing。

  她的作品《回归大自然》描绘了一台复杂的净水机器。她和一组谷歌的艺术家们共同将这幅作品变成了动画。

11岁华裔少女获谷歌涂鸦大赛总冠军11岁华裔少女获谷歌涂鸦大赛总冠军

  "To make the world a better place, I invented a transformative water purifier," Google quoted Zhang as saying. "It takes in dirty and polluted water from rivers, lakes and even oceans, then massively transforms the water into clean, safe and sanitary water. When humans and animals drink this water, they will live a healthier life."

  “为了让世界更好,我想到了一台革命性的净水器” 谷歌引用了张的原话,“它能够大量转化江河湖海里的污水,把它们变成安全卫生的净水。人和动物喝这种水,会活得更健康。”

  She created a whole world around the device -- one populated by humans, a whale in a top hat and dragons。

  她围绕这台机器创造了一整个世界——人类,带着大礼帽的鲸鱼和龙居住在其中。

  Zhang's piece is “so lush and so rich and so full and so complete,” Google Doodle team leader Ryan Germick told the Washington Post. “Every leaf seemed to have life in it。”

  张的作品是“如此丰富和完整”,谷歌涂鸦团队领导莱恩•格米克告诉《华盛顿邮报》,“仿佛每片树叶都有生命”。

  Along with having her artwork featured on Google's homepage, Zhang wins a $30,000 college scholarship. In addition, her school will receive a $50,000 Google for Education technology grant, and the company is donating $20,000 in her name to a charity dedicated to bringing clean water to schools in Bangladesh。

  除了作品被展示在谷歌主页,张还获得了3万美元的大学奖学金。她所在的学校也将获得5万美元的谷歌教育科技拨款。谷歌还以她的名义向慈善机构捐赠了2万美元用于给孟加拉的学校提供净水。

  On top of that, an anonymous donor agreed to match that last donation, making it $40,000 for the clean-water program。

  此外,一名匿名的捐赠者同意匹配最后一项捐款,使得净水项目的捐款总额变为4万美元。

  On Sunday, the night before the Doodle debuted, Zhang told Newsday she was "excited" by the big win, but said she wouldn't be awake when her art first went online at midnight。

  周日,也就是她的作品被谷歌展示的前一天,她告诉《新闻日》她对获奖感到兴奋,但不会熬夜等自己的作品上线。

  "I have school tomorrow, so I can't stay up late," she told the paper。

  “我明天还要上学,不能晚睡。”张如是说。

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过