Spain became the fifth holders to be eliminated from the World Cup at the first stage after their 2-0 defeat by Chile at the Maracana on Wednesday。
当地时间周三,在马拉卡纳球场0比2负于智利后,西班牙成为世界杯历史上第五个在小组赛就被淘汰出局的卫冕冠军。
在英语中,“被淘汰出局”可用be eliminated from/knocked out of表示,如:Spain was eliminated from/knocked out of the World Cup by Chile或者Chile eliminated Spain by 2-0.“卫冕冠军”在英语中多用defending champion表示,上文中的holders也表示同样的意思,因为冠军属于球队所有成员,所以用的是holder的复数形式。
另外,我们也可以用exit或head home来表示某支球队出局、打道回府,如:Spain is the fifth holders to exit the World Cup’s first stage。(西班牙是第五个在小组赛就出局的卫冕冠军)或Australia is ready to head home after two losses at the group stage。(在小组赛遭遇两连败之后,澳大利亚将打道回府)
已收藏!
您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。
知道了