奥巴马女儿音乐节踢人 被踢者很高兴(双语)

2014年08月06日10:55  中国日报网     收藏本文     
奥巴马长女音乐节踢人 被踢者很高兴 奥巴马长女音乐节踢人 被踢者很高兴

  Malia Obama stayed late at Lollapalooza for the Sunday finale by Chance the Rapper, sending festival-goers with Twitter accounts -- which is all of them -- into a not-so-quiet panic。

  Despite apparently telling at least one concert-goer that she "wasn't allowed" to pose for pictures, one lucky Lollapalooza attendee managed to snap this one of the happy-looking first daughter, just before the start of herdad's 53rd birthday:

  据《华盛顿邮报》报道,8月3日,美国“第一女儿”马利亚•奥巴马观看由Chance the Rapper登台表演的洛拉帕罗扎音乐节演出,一直看到很晚,这在在场(可以说是所有的)推特(Twitter)的用户里引起了不小的轰动。

  尽管不止一位观众被告知“不可以”发布照片,但是一位幸运的观众还是成功在奥巴马生日前的一天拍下了这位高兴的总统的女儿:

  The teenager and a few of her friends (and, you know, her security detail) were spotted leaving the muddy venue in Chicago after the finale. The Chicago Sun-Times writes:

  The crowd on Columbus was light as she walked well after the bulk of the crowd has gone at about 10:15 pm. Malia was wearing a yellow v-neck romper, but more importantly, she and her guards had managed to stay clean in Lolla’s messy, muddy fields. She turned right on balbo into a thick crowd and melted right in – no one the wiser that the eldest Obama daughter was in their midst。

  But back to the important part of this story, which is the part where teens (and, OK, older people too) freaked out as rumors of Malia at various Lollapalooza performances kept cropping up:

  演出结束后,人们发现了玛利亚和她的一些朋友(以及,你懂的,她的安全特勤人员)正准备离开芝加哥的演出场地中。《芝加哥太阳报》写道:

  晚上10:15,马利亚跟着人群离开,人们看到马利亚都十分开心。马利亚穿着黄色V领连身衣,但是更重要的是,她和她的警卫人员在音乐节脏乱泥泞的场地中居然还能一身干净。到了巴尔博,她向右拐,涌入拥挤的人群—奥巴马的这位大女儿选择挤进人群才真是明智之举。

  但是回到故事最重要的地方,年轻人(还有年纪大的人也是)对马利亚出现在音乐节的消息都十分激动:他们在推特上写下:

  Malia Obama waved and said hi to me today and that is not a joke

  Casually saw Malia Obama at lolla today. Okay. What。

  Just saw Malia Obama at Lolla!!! UNREAL!!!!#unreal

  Just saw Malia Obama at lolla?! Wtf

  Dancing to "So fresh, So clean" with Malia Obama may or may not have been the highlight of my night...#lolla

  SPOTTED MALIA OBAMA AT@lollapalooza!!!!! Sunflower dress game strong

  “马利亚•奥巴马今天向我挥手打招呼了,我真没在开玩笑”

  “我听Chance the Rapper的时候马利亚•奥巴马就在我旁边!附近还有特勤人员和随从。真是太疯狂了!”

  “今天在音乐节偶遇马利亚•奥巴马。好吧,真是的。”

  “刚才在音乐节看见马利亚•奥巴马了!!!真是难以置信!!!#难以置信”

  “刚才在音乐节看见的真是玛利亚•奥巴马吗?我的天”

  “和马利亚•奥巴马随着‘So fresh, So clean’的歌词一起摇摆,真算不算我今晚的焦点呢?哈哈”

  “在音乐节 发现马利亚•奥巴马啦!!!!!向日葵裙子真是抢眼”

  To be fair, festivalgoers probably aren't the only ones unable to control their emotions over Malia's weekend. Days ago, President Obama got a little bit weepy-eyed at just the thought of Malia's impending departure for college。

  Malia Obama kicked a (presumably) American citizen at Lollapalooza, and not only did the Secret Service fail to act, the kicked victim was happy about it。

  Bridget Truskey was minding her own business at the music festival, when the president’s daughter kicked her. “It was awesome,” Truskey tweeted, apparently dangerously unable to see past the stars in her eyes: I got (accidentally) kicked by Malia Obama today at Lollapalooza. No lie. Malia. Obama. It was awesome. #lollapalooza

  平心而论,也不是只有音乐节的观众对马利亚的这个周末无法安定自己的情绪。几天前,当想到马利亚就要离家上大学的时候,她的父亲,美国总统奥巴马眼眶也有些许湿润。

  马利亚•奥巴马在罗拉葩露拉音乐节上也许兴奋过度,一不小心踢到一位女孩,可能是美国公民,但是特勤人员没有采取行动,被踢到的人甚至很高兴。

  当时布丽姬特•特鲁斯基正在音乐节上忙着自己的事情,而马利亚•奥巴马踢到了她。“棒极了,”特鲁斯基在推特中写道,显然,她对出现眼前的巨星感到激动不已,她写道:“今天在洛拉帕罗扎音乐节上玛利亚•奥巴马不小心踢到了我。没骗你们。就是马利亚•奥巴马。真是棒极了!#洛拉帕罗扎音乐节”。

文章关键词: 奥巴马女儿音乐节马利亚•奥巴马双语新闻踢人

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过