7月以来山东、河南等十余个省区出现的旱情,目前除山东气象干旱基本缓解外,其余大部分地区依旧存在中到重度气象干旱,河南中东部部分地区达特旱。
Severe drought has sent river levels in parts of central and northern China to record lows, affecting millions of hectares of farmland and leaving more than a million people short of water。
严重干旱已导致华中和华北部分地区河水水位降至历史最低点,并使数百万公顷农田和一百多万人面临缺水困境。
干旱(drought)似乎是每年夏季都会被提及的一个词。不过,今年我国多地遭遇的严重气象干旱(meteorological drought)为多年少见。其中,河南省6月以来的降水量(precipitation)较往年正常水平低了40%,为63年来最低。
以下总结一些与干旱有关的词汇:
lingering drought 持续干旱
effective precipitation 有效降水
scattered shower 零星阵雨
drought-plagued regions 受旱地区
water discharges 下泄流量
cumulative rainfall 累计雨量
drought alleviation 抗旱
cloud-seeding operation 种云作业
artificial weather intervention 人工天气干预
artificially enhance precipitation 人工增雨
water resources allocation mechanism 水资源分配机制
arid land 干旱土地
water rationing 限时供水
dry up 干涸
dry spell 干旱期
已收藏!
您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。
知道了