2014年底“跳槽潮”提前白领如何应对(双语)

2015年01月22日11:37  中国日报网 微博    收藏本文     

  智联招聘近日发布《2014白领年终奖调查》,据10151份问卷调查显示,2014年终奖满意度指数仅为2.23,四成白领因年终奖考虑跳槽。数据显示,参与调查的全国白领中仅有15.8%的人已拿到年终奖。

收入调查表收入调查表

  The number of people seeking new jobs started to rise last month, well ahead of the traditional job-hopping peak that usually occurs after the Spring Festival holiday。

  从上月起,准备跳槽的人数开始上涨,比传统上春节后出现的跳槽潮还要提前。

  文中的job-hopping peak就是指出现在年底的“跳槽潮”。最新调查表明,很多white-collar workers(白领)对今年的annual bonuses(年终奖)不满意,已经提前开始谋划跳槽,希望得到涨薪(higher salary increases)。换工作也可以用switch jobs/ seek new jobs或者look for a new position来表示。

  雇主们也会通过一些额外福利(extra benefits)来留住员工(secure their preferred candidate),有时也会通过performance-related bonuses(绩效奖金)来对表现优异的员工进行奖励。一家企业的员工忠诚度(employee loyalty)降低,频繁跳槽对于双方而言都是一种损失。

文章关键词: 双语跳槽收入

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过