跟中国教师学外语还是跟外教学外语

2015年04月22日10:18  新浪教育 微博    收藏本文     

  学外语,一开始学究竟是该选择中教班还是外教班,对于这个问题的回答,相信很多人心中会有自己的想法。依据我的接触和研查,我发现很多人想当然地认为一开始学外语就跟老外学的话难免会接受不来,尤其是西语。一来以西语为母语的西语外教,一般情况下他们的英语乡音都比较重,讲的很多是“西语式英语”;二来要与西语外教沟通势必就要能用英语进行沟通。那么问题就出来了,英语既要好(尤其是口语表达),能跟外教无障碍沟通;另一方面,一开始就必须面对西语外教,什么都不懂,听什么无疑等于零,这想起来怎么能不让人担心呀!

跟中教学外语还是跟外教学外语跟中教学外语还是跟外教学外语

  一开始就跟外教学语言,很多人担心的就是听不懂,尤其是语法问题,更加担忧外教的讲解对于自己来说犹如“鸭子听雷”,到头来整个人不是“呆若木鸡”就是像在听无字天书一样,老师在说些什么,只有他自己知道。

  大家有这样的担忧是人之常情。因为我们受惯了学校英语教育的那套模式,十年来我们学语言都是只知道而且只会遵循着人们说的那一套来学习——学语法。以前我们是从初中开始学英语,学到大学,用了10年时间,我们中有很多人还是不会开口。这个是众所周知的事实,在此无须多言。但是当我们在学其他外语的时候,国人还是习惯地沿用我们这一套老方法去学习。现在都说西语是我国小语种学习中人数最多的一种,但是真正学到能开口交流的又有多少人呢?恐怕也是极少数而已。因为本来西语就难学,再者要找西语外教上西语课也难。跟着中教学西语,到头来肯定是听力和口语差,就像我们的英语教学效果那样,走出社会后才有机会在街上碰到外国人,张口说个Hello,nice to meet you或what's your name之后就停住了。我们只会以问为攻,学校常学到的那几种句子用完之后就不知从何说起了。

  说到底,我们是不习惯用外语进行交谈。

  为什么我们不习惯用外语与人进行交谈呢?客观原因就在于我们缺乏一个“说”的环境。第一,在学习的环境中,中教老师没有给我们创设这样一个用外语交流的环境,有的老师能力好的话,他/她可能还会用外语进行教学(但估计全外语教学的话也是少之又少的,因为有时候学生听不明白要用汉语进行解释;再说中教也不是老外,他/她的母语就是汉语,在不经意间也会自然的就用汉语讲学,能不能转弯要靠每个老师的掌控能力有多强。当然对于那些有海外留学[微博]经历的老师除外。)另一方面,我们也能想象得到,老师如果都讲外语的话,估计一开始会全军覆没,无人能完全听得懂。老师在讲课的时候如果学生一点反应都没有的话,老师会觉得很乏味的(因为老师也是需要学生跟他/她产生共鸣的,试问哪个老师喜欢“对牛弹琴”呢?那么也就难怪中国的外语老师很难实现纯外语上课,不管他/她会或不会,整个环境文化都不适宜纯外语教学法。现实的教学环境当中,我们是如此习惯地贯彻着这种中教式外语教学法。

  那么从学语言的角度来说,纯外语教学真的是不可取的吗?

  我们先来看看我们国内一线城市的幼儿园,现在很多幼儿园都在推行英语教学,英语教学早已经开始从“孩童抓起”。因为根据早期教育理论的原理,3-6岁是小孩的语言的敏感期,这个阶段学语言比人生中任何一个阶段都要吸收得快。有些幼儿园提出了“双母语”的概念。所谓的双母语就是说把英文当成自己的母语来学,从小就学,课堂上完全用英文进行教学,只教孩子们说英文,不用教他们写、更不用去教语法。所以现在的孩子张口就能跟你来几句英文是毫不出奇的,而且是脱口而出型,不像我们成年人,在说出一个句子之前要先用汉语的思维思考一下,再用英语表达出来。

  这种早教理念可谓是洞察到语言最原始也是最简单的学习方法。学语法,是对于外国人来说才会有的一套语言学习概念。哪一人生下来,谁不是先学会了说话才去学语法的?有谁会一开始就去学语法?但是我们国内的外语教学法,哪种不是一开始就灌输语法知识?我们国民的外语水平通常都是阅读、写作能力强,口语、听力水平几乎为零。“哑巴英文”这个说法由来以久了。那么随着那些小语种学习人群的出现,西语哑巴、日本哑巴、法语哑巴……肯定也是遍布在学习者人群中的。

  这种现象的产生,当然撇不掉受客观环境因素。首先我们没有专门为外语学习创设一种适宜的学习氛围。还是按照传统的那一套,灌输式的、讲解式的,而缺乏大量的互动式、交互对话、会话练习,这才是语言学习的关键所在。首先我们要十分明确的是:学外语就是为了和外国人沟通,就是为了交流。所以我们的教学法要向开口说话倾斜,单一的、或以纯讲解式的中教教学法,肯定会给外语学习留下后患。这样就出现了大批口语能力、听力差的学生,到头来,很多人都得回过头来找外教练口语、练听力、甚至连发音都要从头矫正。

  很少有人会意识到这种学习模式其实是本末倒置了。“李阳英语”怎么会受到大家疯狂的效仿呢?!其实就是他看出了我们英语教学存在的弊病所在,提出了一套如何提升听说能力的学习方法。相比英语教学的逐步完善化,我国小语种的教学可就没这么幸运了。很多人都还认为应该先跟中教打好根基(因为怕跟外教学会听不懂;再者现在国内的小语种培训机构,也几乎很难找到全外语教学的,师资力量不够。就连广外,华南地区唯一一所开设西语专业的高校,现在每年招收西语专业都达到两个班人数至多,她也才有一个西语外教而已。)到后面发现自己在口语和听力上几乎为零的时候才想到要去提升。根据我跟一些西友的接触,他们的情况就是这样,到新东方、津桥或广外去培训西语一、两年,词汇量上来了,语法也掌握了,但中间的开口机会却很少,课堂上很少有对话练习,到头来还是难以摆脱“聋哑西语”的烦恼。

  论该如何开始学外语?

  为什么我们不能像学汉语一样,把外语当成母语来学呢?在一个外教的环境中跟外教学,就如“鸭子听雷”那样,在一个母语的环境中从一开始就让耳朵接受的“磨练”、让嘴巴面对不得不张口说话的逼迫。(要知道西语的语速之快,简直就是“长话不息”,一口气可以“绵绵无绝期”的。如果耳朵没有受过长期的训练,要去适应他们的语速是非常困难,即使你已经积累了大量的单词,有可能也难以那么快地就能捕捉到一句话的大部分单词。)这样我们就能避免往后会出现的隐患,至少我们的耳朵被磨练得能接受西语的语

  嘴巴一张开也不那么结巴了。我觉得这样的外语学习法,才是语言学习的真谛,最原始,也是最简单的。至于语法,小语种中的拉丁语系,比如西班牙语,是比较复杂的,诸如名词、形容词、冠词的性数一致和动词变位,这些是比较容易的,外教老师也完全能够讲得清楚,只是我们学起来的话会觉得比较奇怪,需要时间去习惯。还有宾格和与格,自复动词这几个语法点对于外教来说可能在讲解方面会存在一些难度。国人也就是因为担心听不懂外教讲解语法,才不赞成一开始学习外语就跟外教学。的确,跟外教学语法,就有如向和尚借梳子,找错人了。中国老师讲语法讲得精彩不过了,因为他们知道汉语和外语(比如英语、西语)两者的区别,会从汉语的角度来进行讲解,这样一来,我们理解起来肯定容易了。

  跟中教学外语还是跟外教学外语肯定各有各的优势,也各有各的缺陷和不足的地方。问题是我们要从学语言的角度,从语言学的特征出发,两权相害取其轻。依我的看法,并结合我身边多数从事外语教育的老一辈英语教师的意见,一开始学语言,如果能够跟外教直接学的话,那是再好不过了。首先练语音(包括发音、语调)、其次练听力(包括习惯他们的语速;训练语感,这就是为什么一个句子里边可能只听得懂三两个单词,却可以猜得出这个句子的八、九成意思的感觉,跟外教常相处,经常听他们说,可以培养这种“感觉”,跟中教学是怎么也无法培养这种感觉的。)最后达成开口说话的最终目的。

  论该如何开始学外语?

  相比跟中教学的优势而言,一开始学语言就直接跟外教学,优势要大好多。说到底跟中教学的优势就是在于能学到那些语法知识。这个优势对比跟外教学的那些优势实在是太不足道了,因为语法的东西容易弥补,不说找培训班去学,单是网上搜集到的学习资源就已经够海量了,即使听外教讲解时一知半解也可以自己看,看不懂的话现在网络上也有大把的学习论坛或QQ群可以向人家请教。但是相比跟中教学的那些缺陷,比如听力、口语差或发音不准确等,随后要矫正过来就困难得多,非一朝一夕之功可以解决的难题,也不是随便找什么人就能够解决的难题。

  很简单,语言就是一个“说”的练习,因此我们需要一个说的环境。跟外教学语言就是为我们创设了一个说的环境。

  学外语就是要在听不懂的环境中让耳朵接受“厮磨”,磨到起茧了,自然就能懂得一点点了,从懂得一点点开始,我们就能一步一步地继续向前,从一起步就把“聋哑”的顽疾甩开,实现脱口而出说外语的愿望。

本文选自飞戈西语的新浪博客,请点击查看原文

文章关键词: 外教学外语外教

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过