学英文热词低头族:防止变成短信脖

2015年04月29日09:36  中国日报网 微博    收藏本文     

  你是否每天手机不离手——发微信、看小说、玩游戏?如果是的话,要当心“短信脖”。

学英文热词低头族:防止变成短信脖学英文热词低头族:防止变成短信脖

  低头族易患“短信脖”

  As we tap away for extended periods of texting, browsing and tweeting, we could be putting ourselves at risk of getting text neck。

  长时间发短信、浏览网页和发微博,我们可能患上“短信脖”。

  A newly coined condition – text neck – reveals that slumping over your mobile phone, tablets or other hand-held device for hours on end heaps so much pressure on your spine, that we're giving ourselves long-lasting back problems。

  “短信脖”是个新造的词,指一个人连续几小时低头看手机、平板电脑等手持设备,导致施加给脊椎的压力不断累积,最终给背部造成永久性伤害。

  The root of the problem appears to be our heads which, weighing in at 4–5 kilos, are harder to support when we bend over – a little like carrying a weight at arm's length rather than closer to the body。

  产生这一问题的根本原因在于我们的头部:它们重达4至5千克。我们低头时,就会很难支撑头的重量——这种情况有点儿类似用胳膊拿重物,离身体越远就会显得越重。

  Example:

  Text neck can lead to wear-and-tear on the spine。

  “短信脖”会磨损脊椎。

(编辑:杜娟)

文章关键词: 热词短信脖

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过