双语:聊聊男人身材那点事儿(图)

2015年05月14日15:30  新浪教育 微博    收藏本文     

  身材永远是最热门的话题。不信你看朋友圈里的分享,关于如何练就好身段的帖子永远是最火的。如今男人崇尚块儿,姑娘向往条儿。聊点身材,“狠”有必要。

双语:聊聊男人身材那点事儿(图)双语:聊聊男人身材那点事儿(图)

  形容 胖

  男生如果胖的话可以用overweight(超重的,亦指过胖),这个词是比较中性的词,不像fat那么没有礼貌。

  big (一般指又高又胖),现在广大男同胞一般都会有这么一样东西——beer belly(啤酒肚)。

  久坐不运动也会让你的腰间增加一环华丽的游泳圈(腰部赘肉)--spare tyre (游泳圈男女通用)。

  stout,中文可以理解为“敦实的”“矮胖的”,常指那些圆胖壮实的较年长者。

  flabby(肌肉松弛) ,即我们平时常说的“虚胖”,指肉不结实很松垂。

  形容 瘦

  thin , 最常用,中性词,就是单纯地指瘦,没什么肉 lean(瘦且健康的),尤指男人,指那种很看上去很瘦但其实很精壮的体格。

  那如果我不胖也不瘦而是有很多肌肉怎么说呢?

  有点块的身材在英语里叫 have big muscles。

  总结一下

  1. Will likes drinking beer, so he has beer belly. Will爱喝啤酒,所以他有啤酒肚。

  2. He's got a spare tyre. 他有“游泳圈”。/ 他腰上全是赘肉。

  3. He has big muscles. 他肌肉很发达/ 他很有块儿。

  4. a short stout man with a bald head 一个矮壮秃顶男人

  5. He is tall, lean and handsome. 他长得瘦高而英俊。

(来源:沪江英语 编辑:江巍)

文章关键词: 身材双语肌肉

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过